You've just said a mouthful!
你說到點(diǎn)子上了!
名詞mouthful的本意是吃一口菜、吃一口飯的“一口”(The amount of food or other material that can be placed or held in the mouth at one time),而say a mouthful是一個(gè)美國俚語,意思是,說得中肯,說到點(diǎn)子上。這句中,mouthful的含義就變?yōu)椤爸匾卸床炝Φ囊娊狻保ˋn important or perceptive remark)。
例句:
Senator, I want to tell you that you sure said a mouthful when you said taxes are too high and you'd work hard to lower them. Good to hear, and you can certainly count on my vote!
參議員,你說稅收太高,你要努力想辦法來降低稅收。我要告訴你,你說的完全正確。聽到這樣的話很高興,我一定會(huì)投你一票的。(一個(gè)人在贊揚(yáng)一位競(jìng)選連任的參議員所發(fā)表的講話)
你說到點(diǎn)子上了!
名詞mouthful的本意是吃一口菜、吃一口飯的“一口”(The amount of food or other material that can be placed or held in the mouth at one time),而say a mouthful是一個(gè)美國俚語,意思是,說得中肯,說到點(diǎn)子上。這句中,mouthful的含義就變?yōu)椤爸匾卸床炝Φ囊娊狻保ˋn important or perceptive remark)。
例句:
Senator, I want to tell you that you sure said a mouthful when you said taxes are too high and you'd work hard to lower them. Good to hear, and you can certainly count on my vote!
參議員,你說稅收太高,你要努力想辦法來降低稅收。我要告訴你,你說的完全正確。聽到這樣的話很高興,我一定會(huì)投你一票的。(一個(gè)人在贊揚(yáng)一位競(jìng)選連任的參議員所發(fā)表的講話)