日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-36(友達(dá)の迎え)

字號(hào):

友達(dá)の迎え
    今日、私は成田へ私の國(guó)の友達(dá)を迎えに行きました。車(chē)で行きました。友達(dá)は午後5時(shí)に成田に著きます。道路ははじめのうちはすいていました。ところが、だんだん込んできて、ぜんぜん進(jìn)まなくなりました。車(chē)がとまっているあいだ、私はとても心配でした。友達(dá)が成田に著いた時(shí)、私がいないと友達(dá)はもっと困るでしょう。友達(dá)が成田に著かないうちに、私が先に成田に著かなければなりません。4時(shí)半に成田に著いた時(shí)、私は本當(dāng)にほっとしました。
    注釈:
    すく(空く)「自五」有空隙,稀疏,空閑,暢快
    進(jìn)む(すすむ)「自五」前進(jìn),前行
    うち    「名」 時(shí)候,期間
    ほっと   「副・自サ」  嘆息,放心,松一口氣
    更多日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀>>
    問(wèn)題:
    私はどのような手段で成田へ友達(dá)を迎えに行きましたか。
    1、 車(chē)
    2、 バス
    3、 電車(chē)
    4、 飛行機(jī)
    友達(dá)は何時(shí)に成田に著きますか。
    1、 4時(shí)
    2、 4時(shí)半
    3、 5時(shí)
    4、 5時(shí)半
    不認(rèn)識(shí)的單詞查查小D,讀讀看,記憶一下。
    大家可以答題,也可以試著翻譯一下,只翻譯其中的一句也可以哦。
    或者可以寫(xiě)出文章中出現(xiàn)的某個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)。
    不明白的地方也提出來(lái)討論吧。
    答案:1、3
    參考譯文:
    我今天去機(jī)場(chǎng)接我國(guó)內(nèi)的朋友了。開(kāi)車(chē)去的。朋友是下午5點(diǎn)達(dá)到成田機(jī)場(chǎng)。開(kāi)始的時(shí)候路上還通暢,但是,漸漸擁擠起來(lái),完全不能前進(jìn)了。車(chē)子停滯不前的時(shí)候我很擔(dān)心。朋友抵達(dá)機(jī)場(chǎng)時(shí),我不在的話(huà)朋友會(huì)很為難吧。朋友到達(dá)成田機(jī)場(chǎng)前,我必須先到。4點(diǎn)半到達(dá)成田機(jī)場(chǎng)時(shí),我才松了一口氣。
    相關(guān)語(yǔ)言點(diǎn)
    各種詞類(lèi)的普通體+でしょう
    用作單純的推測(cè)、想象或認(rèn)為有可能性。也可以用于委婉的斷定,用來(lái)緩和語(yǔ)氣。
    例:ほら、星も月も出ていますよ。明日はさっといい天気でしょう。(看,星星和月亮都出來(lái)了。明天肯定是個(gè)好天氣吧。
    ~うちに/うちは,~
    在“うち”前面帶有表示狀態(tài)或時(shí)間的詞時(shí)表示某一時(shí)間?!啊Δ沥恕焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)發(fā)生的事情?!啊Δ沥稀焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)持續(xù)的狀態(tài)。
    例:日が暮れないうちにいそいで帰ろう。(趁著天還未黑回去吧。)
    動(dòng)詞基本型+と、~
    前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會(huì)引起后句的事物或現(xiàn)象。
    例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。----送到這里我已經(jīng)能一個(gè)人回去了。