中考英語詞匯:leave與forget的用法區(qū)別

字號:

請先看下面兩道中考題:
    1. —Sorry, Mr. Green. I _____ my English book at home.
    —That’s OK, but don’t forget next time. (淄博市中考英語)
    A. forgot
    B. forget
    C. left
    D. kept
    2. This morning I went to work in such a hurry that _____ the key to my office at home. (青島市中考英語)
    A. forgot
    B. left
    C. missed
    D. lost
    這兩道題的答案分別為C和B,即答案均選left。許多同學(xué)也許會弄不明白,因為根據(jù)句意,這兩道題均應(yīng)填表示“忘記”的詞語,為什么不可以用forgot而非要用left呢?下面我們就來分析一下它們在表示“忘記”時的區(qū)別。
    leave和forget均可表示“遺忘”,其區(qū)別為:
    1. forget通常不能與表示地點的副詞或短語連用。如:
    Oh, I’ve forgotten my wallet. 噢,我忘記帶錢包了。
    Don’t forget the cases. 別忘了帶箱子。
    Oh, I’ve forgotten my key. 噢,我忘記帶我的鑰匙了。
    Don’t forget the tickets and an unbrella. 別忘了帶戲票和雨傘。
    2. leave 在表示“遺忘”時,則通常要與表示地點的狀語連用。如:
    Oh, I’ve left my wallet at home. 噢,我的錢包放在家里忘記帶了。
    “I’ve left my watch upstairs.” “I’ll go and get it for you.” “我把表忘在樓上了。”“我去給你拿?!?BR>    She left the bag on the bus but it may not be there any longer. 她把包忘在了公共汽車上,可是現(xiàn)在也許不在那兒了。
    Those who leave parcels on the train cannot expect to get them back. 把東西遺忘在火車上的人,別期望能找回失物。
    注:有時leave連用的狀語可能是疑問詞where。如:
    Where did I leave my shopping? 我把買到的東西忘在哪兒了?