韓語詞匯學(xué)習(xí):韓語中???的詞類活用

字號(hào):

韓語他動(dòng)詞돌아보다
    (1)表示回頭看,轉(zhuǎn)身看的意思。
    이상한 느낌이 들어 뒤를 돌아보았다.
    感覺有些異常,就回頭看看。
    헤어지자고 말하고 난 뒤 그녀는 듸도 돌아보지 않고 떠나갔다.
    說完分手后,他頭也不回的就走了。
    (2)表示重新思考已經(jīng)過去的事情,相當(dāng)于漢語的反思,回顧,回首的意思。
    어젯밤에는 조용히 지난 학창 시절을 돌아보었다.
    昨天夜里,我靜靜的回想了已經(jīng)逝去的學(xué)生時(shí)代。
    송년회는 지난 일 년을 돌아보면서 내년을 맞이하는 자리이다.
    辭舊會(huì)是回首過去的一年,迎接新一年的聚會(huì)。
    (3)表示到處查看,相當(dāng)于漢語的參觀,巡視,環(huán)顧,環(huán)視等。
    집을 지을 터를 고르기 위해 마을 주위를 돌아보았다.
    為了挑選宅基地而巡視了村子的周圍。
    사장은 새로 지은 공장을 구석구석 돌아보곤 하였다.
    社長(zhǎng)經(jīng)常仔仔細(xì)細(xì)的巡視新建的工廠。
    문국한국편집말:한국어단어활용이 어렵고 너무 주요해,여러분 꼭 열심히 하세요!
    韓語自動(dòng)詞뜨이다/띄다
    (1)表示被看見的意思
    사람들이 드문드문 눈에 뜨였다.
    見到稀稀落落的一些人。
    우리는 남의 눈에 띄지 않게 밤에만 움직었다.
    為了免的被人發(fā)覺,我們只在夜里行動(dòng)。
    (2)表示更加顯眼,更加醒目,很顯著的意思。
    지난 몇 년간 우리사회는 눈에 띄는 발전을 이루었다.
    在過去的幾年間,社會(huì)得到了顯著的發(fā)展。
    그녀는 보기 드물게 눈에 띄는 미인이다.
    她是罕見的、非常惹人注目的美女。
    (3)表示聽覺警覺或聽到意外的消息
    낯선 목소리가 들려와서 긔가 번쩍 뜨였다.
    傳來陌生的聲音,仔細(xì)聽力了起來。
    월급이 인강된다는 소식에 귀가 번쩍 뜨였다.
    聽到了漲工資的消息。
    考試大韓語編輯的話:韓語單詞詞類活用很難也很重要,希望大家努力學(xué)習(xí)!