201、この座席はどこですか。 這個(gè)座位在哪兒?
202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那兒。
203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝點(diǎn)什么嗎?
204、どんなのがありますか。 請(qǐng)問(wèn)都有些什么?
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。
207、この健康質(zhì)問(wèn)表に必要な事項(xiàng)を書(shū)き込んでください。
請(qǐng)?zhí)顚?xiě)這張健康調(diào)查表,必要項(xiàng)目都填上。
208、書(shū)き終わりました。 填好了。
209、できれば三年ほど滯在したいと思います。 可能的話(huà)我想呆三年左右。
210、學(xué)費(fèi)や生活費(fèi)用などは保証人が出してくれるのでしょうか。
學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)等都由保證人負(fù)擔(dān)嗎?
211、両親の送金で賄います。 由父母寄錢(qián)供給。
212、手続きはどこですか。 在哪兒辦手續(xù)?
213、旅券を見(jiàn)せてください。 請(qǐng)出示護(hù)照。
214、入國(guó)の際、自分で出してください。 入境時(shí)自己拿出來(lái)。
215、次は稅関へ行ってください。 接下來(lái)請(qǐng)去海關(guān)。
216、気分がちょっと悪い。 身體有點(diǎn)不舒服。
217、何か薬をくださいませんか。 請(qǐng)給點(diǎn)藥好嗎?
218、荷物はこれだけですか。 行李就這些嗎?
219、攜帯品申告書(shū)を見(jiàn)せてください。 請(qǐng)讓我看一下隨帶行李申報(bào)單。
220、申告漏れはありませんか。 有沒(méi)有漏報(bào)的?
221、このトランクとスーツケースです。 這個(gè)箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 請(qǐng)把行李全部打開(kāi)。
223、何か申告するものはありませんか。 有沒(méi)有需要申報(bào)的東西?
224、酒は四本持ってきました。 我?guī)?lái)了4瓶酒。
225、心配入りません。 不用擔(dān)心。
226、余分に稅金を払われたら結(jié)構(gòu)です。 多余部分交稅就行了。
227、こういうものは課稅されますか。 這種東西要上稅嗎?
228、稅金を払います。 我交稅。
229、こんなものですと三千円です。 這個(gè)要上稅三千日元。
230、絵と蕓術(shù)品も稅金を払わなければなりませんか。 畫(huà)和藝術(shù)品也要上稅嗎?
231、これは免稅です。 這個(gè)免稅。
232、ほかにもうありませんか。 沒(méi)有別的東西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 這樣可以了嗎?
234、検査はこれで終わりました。 檢查到此結(jié)束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 報(bào)關(guān)手續(xù)到此為止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪兒領(lǐng)行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 請(qǐng)?jiān)谀莻€(gè)服務(wù)臺(tái)領(lǐng)取行李。
238、超過(guò)荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少錢(qián)?
239、あの出口から出てください。 請(qǐng)從那個(gè)出口出去。
240、外國(guó)人登録をお願(yuàn)いします。 我請(qǐng)求外國(guó)人登記。
241、外國(guó)人登録所はどこですか。 外國(guó)人居留登記處在哪兒?
242、登録証明書(shū)をお願(yuàn)いします。 請(qǐng)給我一份登記證明書(shū)。
243、書(shū)いていただけませんか。 請(qǐng)你替我填一下好嗎?
244、お預(yù)かりします。 先放在我這兒。
245、登録所を渡してください。 請(qǐng)把登記證明書(shū)交給我。
246、十二番の窓口でお金を払ってください。 /考試大日語(yǔ)考試編注/請(qǐng)到12號(hào)窗口付錢(qián)。
247、証明書(shū)も十二番で渡します。 證明書(shū)也交到12號(hào)窗口。
248、印鑑は要りません。 不用印章。
249、証明書(shū)をお返しします。 證明書(shū)還給你。
250、「外國(guó)人登録証明書(shū)」は二週間後にできます。 外國(guó)人居留證明二周后辦好。
202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那兒。
203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝點(diǎn)什么嗎?
204、どんなのがありますか。 請(qǐng)問(wèn)都有些什么?
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。
207、この健康質(zhì)問(wèn)表に必要な事項(xiàng)を書(shū)き込んでください。
請(qǐng)?zhí)顚?xiě)這張健康調(diào)查表,必要項(xiàng)目都填上。
208、書(shū)き終わりました。 填好了。
209、できれば三年ほど滯在したいと思います。 可能的話(huà)我想呆三年左右。
210、學(xué)費(fèi)や生活費(fèi)用などは保証人が出してくれるのでしょうか。
學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)等都由保證人負(fù)擔(dān)嗎?
211、両親の送金で賄います。 由父母寄錢(qián)供給。
212、手続きはどこですか。 在哪兒辦手續(xù)?
213、旅券を見(jiàn)せてください。 請(qǐng)出示護(hù)照。
214、入國(guó)の際、自分で出してください。 入境時(shí)自己拿出來(lái)。
215、次は稅関へ行ってください。 接下來(lái)請(qǐng)去海關(guān)。
216、気分がちょっと悪い。 身體有點(diǎn)不舒服。
217、何か薬をくださいませんか。 請(qǐng)給點(diǎn)藥好嗎?
218、荷物はこれだけですか。 行李就這些嗎?
219、攜帯品申告書(shū)を見(jiàn)せてください。 請(qǐng)讓我看一下隨帶行李申報(bào)單。
220、申告漏れはありませんか。 有沒(méi)有漏報(bào)的?
221、このトランクとスーツケースです。 這個(gè)箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 請(qǐng)把行李全部打開(kāi)。
223、何か申告するものはありませんか。 有沒(méi)有需要申報(bào)的東西?
224、酒は四本持ってきました。 我?guī)?lái)了4瓶酒。
225、心配入りません。 不用擔(dān)心。
226、余分に稅金を払われたら結(jié)構(gòu)です。 多余部分交稅就行了。
227、こういうものは課稅されますか。 這種東西要上稅嗎?
228、稅金を払います。 我交稅。
229、こんなものですと三千円です。 這個(gè)要上稅三千日元。
230、絵と蕓術(shù)品も稅金を払わなければなりませんか。 畫(huà)和藝術(shù)品也要上稅嗎?
231、これは免稅です。 這個(gè)免稅。
232、ほかにもうありませんか。 沒(méi)有別的東西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 這樣可以了嗎?
234、検査はこれで終わりました。 檢查到此結(jié)束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 報(bào)關(guān)手續(xù)到此為止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪兒領(lǐng)行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 請(qǐng)?jiān)谀莻€(gè)服務(wù)臺(tái)領(lǐng)取行李。
238、超過(guò)荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少錢(qián)?
239、あの出口から出てください。 請(qǐng)從那個(gè)出口出去。
240、外國(guó)人登録をお願(yuàn)いします。 我請(qǐng)求外國(guó)人登記。
241、外國(guó)人登録所はどこですか。 外國(guó)人居留登記處在哪兒?
242、登録証明書(shū)をお願(yuàn)いします。 請(qǐng)給我一份登記證明書(shū)。
243、書(shū)いていただけませんか。 請(qǐng)你替我填一下好嗎?
244、お預(yù)かりします。 先放在我這兒。
245、登録所を渡してください。 請(qǐng)把登記證明書(shū)交給我。
246、十二番の窓口でお金を払ってください。 /考試大日語(yǔ)考試編注/請(qǐng)到12號(hào)窗口付錢(qián)。
247、証明書(shū)も十二番で渡します。 證明書(shū)也交到12號(hào)窗口。
248、印鑑は要りません。 不用印章。
249、証明書(shū)をお返しします。 證明書(shū)還給你。
250、「外國(guó)人登録証明書(shū)」は二週間後にできます。 外國(guó)人居留證明二周后辦好。