現(xiàn)在進(jìn)行的是第一種「評価するための形容詞」類形的形容詞
では、始めましょう。
19、おかしい:反常,不正確,可笑
意味:A その場、狀況に不適切である。 反常
B 間違っている、正しくない。 不正確
C 笑いたくなる様子。 可笑
面接に行くのにその服じゃあ、おかしいんじゃないかな。
明明是去面試卻穿著那么一身衣服,是不是不妥當(dāng)呀?
どうもあの先生の説明はおかしいよなあ。納得がいかないな。
總覺得那個(gè)老師解釋得不對,真讓人想不通啊。
この漫畫ちょっと見て。おかしくて、おかしくて。おなかが痛いよ。
--------翻譯此句--------
20、面白い(おもしろい):有趣
意味:興味がわいて、心がひかれる様子。
形容被某事物所吸引的樣子。
面白い新聞記事を見つけたんだ。
我在報(bào)紙上發(fā)現(xiàn)了有趣的消息。
あの先生の授業(yè)はためになるし、本當(dāng)に面白いんだよ。
--------翻譯此句--------
參考譯文
この漫畫ちょっと見て。おかしくて、おかしくて。おなかが痛いよ。
你來看看這幅漫畫,好可笑好可笑,笑得我肚子都痛了。
あの先生の授業(yè)はためになるし、本當(dāng)に面白いんだよ。
那位老師的教課既實(shí)用又很有趣啊。
では、始めましょう。
19、おかしい:反常,不正確,可笑
意味:A その場、狀況に不適切である。 反常
B 間違っている、正しくない。 不正確
C 笑いたくなる様子。 可笑
面接に行くのにその服じゃあ、おかしいんじゃないかな。
明明是去面試卻穿著那么一身衣服,是不是不妥當(dāng)呀?
どうもあの先生の説明はおかしいよなあ。納得がいかないな。
總覺得那個(gè)老師解釋得不對,真讓人想不通啊。
この漫畫ちょっと見て。おかしくて、おかしくて。おなかが痛いよ。
--------翻譯此句--------
20、面白い(おもしろい):有趣
意味:興味がわいて、心がひかれる様子。
形容被某事物所吸引的樣子。
面白い新聞記事を見つけたんだ。
我在報(bào)紙上發(fā)現(xiàn)了有趣的消息。
あの先生の授業(yè)はためになるし、本當(dāng)に面白いんだよ。
--------翻譯此句--------
參考譯文
この漫畫ちょっと見て。おかしくて、おかしくて。おなかが痛いよ。
你來看看這幅漫畫,好可笑好可笑,笑得我肚子都痛了。
あの先生の授業(yè)はためになるし、本當(dāng)に面白いんだよ。
那位老師的教課既實(shí)用又很有趣啊。