57、
もったいない:可惜
意味:役に立つ人や物が、見(jiàn)捨てられたり、大事にされなかったりして、殘念なこと。 / 形容重要的人或物沒(méi)有被重用或被遺棄而使人感到遺憾。
高級(jí)レストランで食べ物を殘すなんて、もったいないよ。
-------翻譯此句-------
あなたほど優(yōu)秀な學(xué)生が大學(xué)院に進(jìn)學(xué)しないなんて、もったいないわ。
像你這么優(yōu)秀的學(xué)生不讀研究生,真是可惜啊。
58、
立派な(りっぱな):出色
意味:非常に優(yōu)れている様子。威厳や貫祿があることや、高価であるという意味を含む。 / 形容非常優(yōu)秀。還含有有威嚴(yán),價(jià)值高的意思。
立派な家に住んでいるからって、立派な人だと限らないんだね。
--------翻譯此句--------
最後まであきらめなかった彼女は立派だと思います。
我認(rèn)為她一直努力堅(jiān)持到最后是令人欽佩的。
答案:
高級(jí)レストランで食べ物を殘すなんて、もったいないよ。
在高級(jí)餐廳剩下飯菜太可惜了。
立派な家に住んでいるからって、立派な人だと限らないんだね。
即使住在漂亮的房子里,也不一定就是杰出的人物啊。
もったいない:可惜
意味:役に立つ人や物が、見(jiàn)捨てられたり、大事にされなかったりして、殘念なこと。 / 形容重要的人或物沒(méi)有被重用或被遺棄而使人感到遺憾。
高級(jí)レストランで食べ物を殘すなんて、もったいないよ。
-------翻譯此句-------
あなたほど優(yōu)秀な學(xué)生が大學(xué)院に進(jìn)學(xué)しないなんて、もったいないわ。
像你這么優(yōu)秀的學(xué)生不讀研究生,真是可惜啊。
58、
立派な(りっぱな):出色
意味:非常に優(yōu)れている様子。威厳や貫祿があることや、高価であるという意味を含む。 / 形容非常優(yōu)秀。還含有有威嚴(yán),價(jià)值高的意思。
立派な家に住んでいるからって、立派な人だと限らないんだね。
--------翻譯此句--------
最後まであきらめなかった彼女は立派だと思います。
我認(rèn)為她一直努力堅(jiān)持到最后是令人欽佩的。
答案:
高級(jí)レストランで食べ物を殘すなんて、もったいないよ。
在高級(jí)餐廳剩下飯菜太可惜了。
立派な家に住んでいるからって、立派な人だと限らないんだね。
即使住在漂亮的房子里,也不一定就是杰出的人物啊。

