75、
寂しい(さびしい):寂寞
意味:孤獨(dú)を感じて心が痛む様子。 / 形容孤苦的樣子。
例:
両親に會(huì)えなくて、寂しいです。
--------翻譯此句--------
夫婦共稼ぎなので、子供には寂しい思いをさせて申し訳ないと思っています。
因?yàn)槲覀兪请p職工,所以總讓孩子感到孤獨(dú),實(shí)在是不應(yīng)該。
76、
殘念な(ざんねんな):遺憾
意味:期待したようにならなくて、物足りなさや悔しい思いが殘っている気持ち。 / 形容沒(méi)能實(shí)現(xiàn)愿望,感到不足和悔恨。
例:
外國(guó)籍の住民に參加権がないことは非常に殘念である。
--------翻譯此句--------
殘念なことに、彼だけが試験に落ちてしまいました。
非常遺憾,只有他沒(méi)能通過(guò)考試。
參考譯文
両親に會(huì)えなくて、寂しいです。
不能與父母見(jiàn)面,真是寂寞。
外國(guó)籍の住民に參加権がないことは非常に殘念である。
外國(guó)藉的居民沒(méi)有參與權(quán)真是遺憾
寂しい(さびしい):寂寞
意味:孤獨(dú)を感じて心が痛む様子。 / 形容孤苦的樣子。
例:
両親に會(huì)えなくて、寂しいです。
--------翻譯此句--------
夫婦共稼ぎなので、子供には寂しい思いをさせて申し訳ないと思っています。
因?yàn)槲覀兪请p職工,所以總讓孩子感到孤獨(dú),實(shí)在是不應(yīng)該。
76、
殘念な(ざんねんな):遺憾
意味:期待したようにならなくて、物足りなさや悔しい思いが殘っている気持ち。 / 形容沒(méi)能實(shí)現(xiàn)愿望,感到不足和悔恨。
例:
外國(guó)籍の住民に參加権がないことは非常に殘念である。
--------翻譯此句--------
殘念なことに、彼だけが試験に落ちてしまいました。
非常遺憾,只有他沒(méi)能通過(guò)考試。
參考譯文
両親に會(huì)えなくて、寂しいです。
不能與父母見(jiàn)面,真是寂寞。
外國(guó)籍の住民に參加権がないことは非常に殘念である。
外國(guó)藉的居民沒(méi)有參與權(quán)真是遺憾

