speciality,specialty
這兩個(gè)字的拼法和讀音有異,但意義完全相同,意思都是“特性”、“特質(zhì)”、“專業(yè)”和“專長”。
英國人一般用speciality /speM'$liti/ ;美國人一般用specialty/'speMlti/。例:
Chemistry is his speciality(or specialty).
化學(xué)是他的專長。
I make a speciality(or specialty)of English Literature.
我專攻英國文學(xué)。
This is the speciality(or specialty) of his style.
這是他文體的特色。
He is a dealer in specialities(or specialties).
他是一個(gè)專售特制品的商人。
在拼法上的差別和speciality,specialty極相近的考試大還有:personality/p+: s+'n$liti/和personalty/'p+: sen+lti/,可是它們卻不是同義詞,前者是“人格”、“人性”、“人物”,它的同義詞是character;后者的意思是“動(dòng)產(chǎn)”,相當(dāng)于personal property,是法律用語,其反義詞是realty (不動(dòng)產(chǎn))。至于realty/'r+lti/(不動(dòng)產(chǎn))和reality /ri'$l+ti/(現(xiàn)實(shí)),兩詞意義更風(fēng)馬牛不相及了。
這兩個(gè)字的拼法和讀音有異,但意義完全相同,意思都是“特性”、“特質(zhì)”、“專業(yè)”和“專長”。
英國人一般用speciality /speM'$liti/ ;美國人一般用specialty/'speMlti/。例:
Chemistry is his speciality(or specialty).
化學(xué)是他的專長。
I make a speciality(or specialty)of English Literature.
我專攻英國文學(xué)。
This is the speciality(or specialty) of his style.
這是他文體的特色。
He is a dealer in specialities(or specialties).
他是一個(gè)專售特制品的商人。
在拼法上的差別和speciality,specialty極相近的考試大還有:personality/p+: s+'n$liti/和personalty/'p+: sen+lti/,可是它們卻不是同義詞,前者是“人格”、“人性”、“人物”,它的同義詞是character;后者的意思是“動(dòng)產(chǎn)”,相當(dāng)于personal property,是法律用語,其反義詞是realty (不動(dòng)產(chǎn))。至于realty/'r+lti/(不動(dòng)產(chǎn))和reality /ri'$l+ti/(現(xiàn)實(shí)),兩詞意義更風(fēng)馬牛不相及了。