金融英語:存款賬戶詞匯詳解(一)

字號:

金融英語:存款賬戶詞匯詳解(一)
    1.Often there is no need for a reference, the customer's name, address and occupation, together with a specimen signature and an initial deposit being all that are needed.一般無需證明人,只需客戶的姓名、住址、職業(yè),連同簽字樣本和開戶金額即可。
     (1)there is no need for…不需要……
     (2)together with…共同;與……一起
     (3)an initial deposit being all (that are needed)獨立主格結構,此處作同位語。
     initial deposit起存金額,開戶金額
     (all) that are needed定語從句,意為"所需的(一切)"。
     2.Payments into a deposit account, which can consist of cash, cheques, postal orders and so on, may be made at the branch where the account is maintained or at any other branch of the bank.客戶可以用現金、支票、郵局匯款單等,在開戶行或任何其他營業(yè)網點,向其存款賬戶上存款。
     (1)Payments into a deposit account may be made變?yōu)橹鲃诱Z態(tài)的句子may make payments into a deposit account。
     (2)which can consist of cash, cheques, postal orders and so on非限制性定語從句,對前面的payments into a deposit account加以補充說明。
     (3)(branch) where the account is maintained定語從句,修飾前面的branch。
     3.But in practice, prior notice is not always insisted upon, provided that the amounts required are not too large.但在實際操作中,只要提取的金額不大,并不一定非要提前通知。
     (1)in practice
     practice: n.①the act or process of doing something; performance or action執(zhí)行,實踐:做某事的行為或過程;執(zhí)行或行動
     例:a theory that is difficult to put into practice.
     一個難以付諸實踐的理論
     ②exercise of an occupation or a profession業(yè)務,工作:職業(yè)或行業(yè)的實踐:
     例:the practice of law.
     從事律師業(yè)
     (2)provided conj. on the condition; if在…的條件下;如果
     例:will pay the bonus provided the job is completed on time
     如果工作及時完成的話將發(fā)獎金
     (常與that連用)假若;倘若;倘使
     例:You may keep the book a further week provided (that) no one else requires it.
     倘若這本書沒有其他人想借的話,你可以再續(xù)借一個禮拜。
     (3)(amounts) required后置定語,意為"所需的"
     4.When a customer maintains both a deposit and a current accounts at the same branch, funds can be transferred from one to the other freely, so that if the deposit account funds are required to pay a bill, the appropriate sum may be switched to the current account and a cheque issued.當客戶在一家營業(yè)網點既有存款賬戶又有往來賬戶,資金可以從一個賬戶隨意地劃撥到另一個賬戶上,以便在客戶要求從其存款賬戶上支付賬單的情況下,所需金額就可以轉移到往來賬戶上,并開出支票。
     (1)When…, funds can be transferred from one to the other freely主從復合句,包含一個以when引導的時間狀語從句。
     (2)… so that…主從復合句,包含一個以so that引導的目的狀語從句。
     (3)if …, the appropriate sum may be switched to the current account and a cheque issued.主從復合句,包含一個以if引導的條件狀語從句。
    金融英語:存款賬戶詞匯詳解(一)
    1.Often there is no need for a reference, the customer's name, address and occupation, together with a specimen signature and an initial deposit being all that are needed.一般無需證明人,只需客戶的姓名、住址、職業(yè),連同簽字樣本和開戶金額即可。
     (1)there is no need for…不需要……
     (2)together with…共同;與……一起
     (3)an initial deposit being all (that are needed)獨立主格結構,此處作同位語。
     initial deposit起存金額,開戶金額
     (all) that are needed定語從句,意為"所需的(一切)"。
     2.Payments into a deposit account, which can consist of cash, cheques, postal orders and so on, may be made at the branch where the account is maintained or at any other branch of the bank.客戶可以用現金、支票、郵局匯款單等,在開戶行或任何其他營業(yè)網點,向其存款賬戶上存款。
     (1)Payments into a deposit account may be made變?yōu)橹鲃诱Z態(tài)的句子may make payments into a deposit account。
     (2)which can consist of cash, cheques, postal orders and so on非限制性定語從句,對前面的payments into a deposit account加以補充說明。
     (3)(branch) where the account is maintained定語從句,修飾前面的branch。
     3.But in practice, prior notice is not always insisted upon, provided that the amounts required are not too large.但在實際操作中,只要提取的金額不大,并不一定非要提前通知。
     (1)in practice
     practice: n.①the act or process of doing something; performance or action執(zhí)行,實踐:做某事的行為或過程;執(zhí)行或行動
     例:a theory that is difficult to put into practice.
     一個難以付諸實踐的理論
     ②exercise of an occupation or a profession業(yè)務,工作:職業(yè)或行業(yè)的實踐:
     例:the practice of law.
     從事律師業(yè)
     (2)provided conj. on the condition; if在…的條件下;如果
     例:will pay the bonus provided the job is completed on time
     如果工作及時完成的話將發(fā)獎金
     (常與that連用)假若;倘若;倘使
     例:You may keep the book a further week provided (that) no one else requires it.
     倘若這本書沒有其他人想借的話,你可以再續(xù)借一個禮拜。
     (3)(amounts) required后置定語,意為"所需的"
     4.When a customer maintains both a deposit and a current accounts at the same branch, funds can be transferred from one to the other freely, so that if the deposit account funds are required to pay a bill, the appropriate sum may be switched to the current account and a cheque issued.當客戶在一家營業(yè)網點既有存款賬戶又有往來賬戶,資金可以從一個賬戶隨意地劃撥到另一個賬戶上,以便在客戶要求從其存款賬戶上支付賬單的情況下,所需金額就可以轉移到往來賬戶上,并開出支票。
     (1)When…, funds can be transferred from one to the other freely主從復合句,包含一個以when引導的時間狀語從句。
     (2)… so that…主從復合句,包含一個以so that引導的目的狀語從句。
     (3)if …, the appropriate sum may be switched to the current account and a cheque issued.主從復合句,包含一個以if引導的條件狀語從句。