第五部分:補(bǔ)全短文
46 A 文章第一段提到,我們都曾感覺過疼痛。從空格前一句的內(nèi)容,即“有些人很少遭受疼痛之苦”,可以推斷空格處句子的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與這一句的內(nèi)容相反,即“另外一些人卻總是遭受疼痛的襲擊”。
47 C 空格前的句子講到,疼痛是我們身體的警報(bào)系統(tǒng)。因此接下來的句子應(yīng)該說明這樣說的原因。
48 D 空格后一句講到,然而,有關(guān)疼痛過程的新知識使醫(yī)生得以更好地控制疼痛。由此可見,空格處句子的內(nèi)容應(yīng)與此句內(nèi)容相反,即醫(yī)生對疼痛過程了解得很少。
49 B 空格前一句中的“chemical and electrical signals”等詞語是對空格處句子的很好提示。
50 E 文章第四段最后一句提到了“two different kinds of pain messages”,而文章最后一段第一句中又用了“The first message”,顯然,空格處的句子應(yīng)以“The other message”開始。
第六部分:完形填空
51 A 眾所周知,細(xì)胞是構(gòu)成所有生物的極小單位。
52 B 表示“在每個人的體內(nèi)”,介詞應(yīng)用“in”。
53 C 句子中的“grow”與“spread”應(yīng)當(dāng)是并列關(guān)系。
54 A 根據(jù)上下文,癌細(xì)胞與正常細(xì)胞不一樣,因此應(yīng)選“Unlike”。
55 D 空格后面跟的是一定語從句,前面是“a lump of cancer cells”,因此只能選“which".
56 B 空格處的詞語指的仍是句子中提到的“tumor”一詞。
57 A 一個人若體內(nèi)的正常組織遭受到癌細(xì)胞的破壞,那他一定會感到“very sick"。
58 B 有時癌細(xì)胞離開原發(fā)腫瘤,肯定是轉(zhuǎn)移到“身體”的其他部位。
59 A 癌細(xì)胞離開原發(fā)腫瘤,轉(zhuǎn)移到身體的其他部位,繼續(xù)生長并形成新的腫瘤,這正
是癌“擴(kuò)散”的方式。空格后句子的開頭“The spread of a tumor”也提示空格處應(yīng)選
“spreads”一詞。
60 D 表達(dá)“被稱為”之意,英語用“called”一詞。
61 C 根據(jù)句子的內(nèi)容,空格處應(yīng)填“除非”一詞。
62 A 根據(jù)上下文,空格處表示“能夠”之意。
63 A 句子的意思是:患有癌癥的人們?nèi)耘f喜歡做生病前喜歡做的事情。
64 C 由于新的癌癥治療方法的出現(xiàn),戰(zhàn)勝癌癥的孩子們的數(shù)量一定是“上升”的。
65 B 根據(jù)空格后面的內(nèi)容,即“建立自己的家庭”,可以推斷空格處應(yīng)填“結(jié)婚”一詞。
46 A 文章第一段提到,我們都曾感覺過疼痛。從空格前一句的內(nèi)容,即“有些人很少遭受疼痛之苦”,可以推斷空格處句子的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與這一句的內(nèi)容相反,即“另外一些人卻總是遭受疼痛的襲擊”。
47 C 空格前的句子講到,疼痛是我們身體的警報(bào)系統(tǒng)。因此接下來的句子應(yīng)該說明這樣說的原因。
48 D 空格后一句講到,然而,有關(guān)疼痛過程的新知識使醫(yī)生得以更好地控制疼痛。由此可見,空格處句子的內(nèi)容應(yīng)與此句內(nèi)容相反,即醫(yī)生對疼痛過程了解得很少。
49 B 空格前一句中的“chemical and electrical signals”等詞語是對空格處句子的很好提示。
50 E 文章第四段最后一句提到了“two different kinds of pain messages”,而文章最后一段第一句中又用了“The first message”,顯然,空格處的句子應(yīng)以“The other message”開始。
第六部分:完形填空
51 A 眾所周知,細(xì)胞是構(gòu)成所有生物的極小單位。
52 B 表示“在每個人的體內(nèi)”,介詞應(yīng)用“in”。
53 C 句子中的“grow”與“spread”應(yīng)當(dāng)是并列關(guān)系。
54 A 根據(jù)上下文,癌細(xì)胞與正常細(xì)胞不一樣,因此應(yīng)選“Unlike”。
55 D 空格后面跟的是一定語從句,前面是“a lump of cancer cells”,因此只能選“which".
56 B 空格處的詞語指的仍是句子中提到的“tumor”一詞。
57 A 一個人若體內(nèi)的正常組織遭受到癌細(xì)胞的破壞,那他一定會感到“very sick"。
58 B 有時癌細(xì)胞離開原發(fā)腫瘤,肯定是轉(zhuǎn)移到“身體”的其他部位。
59 A 癌細(xì)胞離開原發(fā)腫瘤,轉(zhuǎn)移到身體的其他部位,繼續(xù)生長并形成新的腫瘤,這正
是癌“擴(kuò)散”的方式。空格后句子的開頭“The spread of a tumor”也提示空格處應(yīng)選
“spreads”一詞。
60 D 表達(dá)“被稱為”之意,英語用“called”一詞。
61 C 根據(jù)句子的內(nèi)容,空格處應(yīng)填“除非”一詞。
62 A 根據(jù)上下文,空格處表示“能夠”之意。
63 A 句子的意思是:患有癌癥的人們?nèi)耘f喜歡做生病前喜歡做的事情。
64 C 由于新的癌癥治療方法的出現(xiàn),戰(zhàn)勝癌癥的孩子們的數(shù)量一定是“上升”的。
65 B 根據(jù)空格后面的內(nèi)容,即“建立自己的家庭”,可以推斷空格處應(yīng)填“結(jié)婚”一詞。