外交部就中俄副總理會談答記者問

字號:

問:中國國務院副總理王岐山今天與俄羅斯副總理謝欽舉行了會談,你能否介紹會談的情況,特別是中俄能源合作協(xié)議的細節(jié)?
    Q: Vice Premier Wang Qishan of the State Council held talks with Deputy Prime Minister Sechin of Russia today. Can you brief us on the meeting, particularly the details of the energy cooperation agreements between China and Russia?    
    答:應王歧山副總理邀請,俄羅斯聯(lián)邦政府副總理謝欽20至21日訪華,與中方共同簽署中俄石油領域合作政府間協(xié)議。訪問期間,中國領導人將與他進行會見,雙方將就進一步擴大中俄能源合作深入交換意見。
    A: At the invitation of Vice Premier Wang Qishan, Deputy Prime Minister Sechin of the Russian Federation is visiting China from the 20th to 21st to sign the governmental oil cooperation agreements with China. During his visit, he will also meet with Chinese leaders and exchange in-depth views with them on further expanding bilateral energy cooperation.     
    中俄雙方就管道建設、原油貿易、上下游合作和融資等一攬子涉及石油領域的合作達成協(xié)議,是互利雙贏的合作,標志著中俄能源合作邁出了實質性步伐。我們愿與俄方共同努力,推進相關合作不斷取得更多實際進展。
    The signing of the package agreement of oil cooperation on pipeline construction projects, crude oil trading, upstream and downstream oil industry and financing between China and Russia will bring mutually beneficial and win-win outcome to both countries. It is also a substantial step of energy cooperation between the two countries. We are ready to work together with Russia to further promote the development of relevant cooperation.