白居易詩(shī)集:賦得古原草送別

字號(hào):

賦得古原草送別原文
    離離原上草,一歲一枯榮。
    野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
    遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
    又送王孫去,萋萋滿別情。
    賦得古原草送別注釋
    賦得:指定、限定的詩(shī)題例在題目上加“賦得”一詞。
    離離:青草茂盛的樣子。原:原野。
    枯:枯萎。
    榮:繁榮茂盛。
    遠(yuǎn)芳:芳草綿延,漸遠(yuǎn)還生。
    侵:侵占,覆蓋。侵古道:延伸到遠(yuǎn)方的一片野草,侵占了古老的道路。
    晴翠:陽(yáng)光下翠綠的野草。
    荒城:荒涼、破損的城鎮(zhèn)。連同上句之古道,皆用以點(diǎn)染古原景色。
    王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。
    萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。