文法:
~としたところで/~としたって/~にしたところで/~にしたって
意味:
~としても・~にしても/即使是...也...
<立場や條件を考える時(shí)の表現(xiàn)。「~としたところで」などの後ろにくる內(nèi)容は否定的なものであることが多い。>/<考慮立場、條件時(shí)的表現(xiàn)?!浮趣筏郡趣长恧恰沟群蠖酁榉穸ㄒ饬x。>
接続:
「動(dòng)・い形・な形・名」の普通形+としたところで
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文:
全員が參加するとしたところで、せいぜい30人位だ。/即使全員參加,最多也不過30來人。
練習(xí):
翻譯:不管他唱歌多拿手,也脫不開業(yè)余者的范疇。
77期答案
お忙しいところをおいでくださいまして、ありがとうございます。/百忙之中大駕光臨,不勝感激。
~としたところで/~としたって/~にしたところで/~にしたって
意味:
~としても・~にしても/即使是...也...
<立場や條件を考える時(shí)の表現(xiàn)。「~としたところで」などの後ろにくる內(nèi)容は否定的なものであることが多い。>/<考慮立場、條件時(shí)的表現(xiàn)?!浮趣筏郡趣长恧恰沟群蠖酁榉穸ㄒ饬x。>
接続:
「動(dòng)・い形・な形・名」の普通形+としたところで
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文:
全員が參加するとしたところで、せいぜい30人位だ。/即使全員參加,最多也不過30來人。
練習(xí):
翻譯:不管他唱歌多拿手,也脫不開業(yè)余者的范疇。
77期答案
お忙しいところをおいでくださいまして、ありがとうございます。/百忙之中大駕光臨,不勝感激。