跟優(yōu)習學口語交際:教你用英語捕獲他/她的心

字號:

日常的小稱呼能體現(xiàn)出你的濃濃愛意。另附上我為朋友們整理的中英對照愛情表白
    dear 親愛的
    Dear使用的范圍比較廣??梢杂脕矸Q呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用dear dairy開頭。寫信時通常的稱呼也是Dear XX。
    sweetheart
    “親愛的”是一種很甜蜜的稱呼,所以自然會跟sweet聯(lián)系在一起。
    親愛的可愛的喜歡的都可以成為sweetheart,另外口語上表示友善的稱呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在很多女生之間喜歡互稱“親愛的”。
    例句:
    "What can I get you, sweetheart?"
    (女服務生)“甜心,我能為你拿點什么?”
    老友記第一季感恩節(jié)篇:
    Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.
    sweetie
    sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用于長輩稱呼晚輩的情況。
    例句:
    Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!
    親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下周才能見到你!
    sweetums
    I love talking to my sweetums. he rocks my face off.
    我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。
    《哈利波特與密室》:
    "I want more bacon."
    "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia
    pumpkin
    你沒看錯,就是南瓜。老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。
    成長的煩惱第三季第10集:
    變化:Pumpkin在口語里也可以說成Pumkin。
    Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?
    我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?
    boo
    黑人朋友們的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。
    Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.
    你能搞定我嗎?如果你行你可當不了我男朋友。
    除了這些稱呼之外,看過《緋聞女孩》的朋友們一定知道,寫信的時候表示親密,可以在后面加個“XOXO”,表示抱抱親親。
    附:三種甜蜜愛情表白
    熱情似火篇:
    Sweetheart
    親愛的
    My thoughts are deep into you
    我深深地想念著你
    From the moment that I wake up
    從我每天早上起來的那一刻起
    And to the whole day through
    每一分每一秒直到一天結束。
    Happy Valentine's Day
    情人節(jié)快樂!
    浪漫誓言篇:
    If I could save time in a bottle
    如果我能把時間存入一個瓶子
    the first thing that I'd like to do
    我要做的第一件事就是
    is to save every day until eternity passes away
    把每一天都存下來直到永恒
    just to spend them with you
    再和你一起慢慢度過
    動情感言篇:
    It's your loving and your caring
    是你的愛意和呵護
    And knowing that you're near
    令我感受到你的存在
    That gentle touch you have
    還有你的溫柔和體貼
    Make my troubles disappear
    令我拋卻了所有的煩惱