折合(おりあい)
日語(yǔ)詞義
(1)和解、和好,遷就,妥協(xié)。
(2)人際關(guān)系,相互的關(guān)系。
例1:彼は意を曲げて折合いをすることに慣れた。/他習(xí)慣于委曲求全。
例2:山田さんは會(huì)社での折合いがあんまりよくない。/山田在公司內(nèi)的人際關(guān)系不大好。
漢語(yǔ)詞義
相當(dāng)于…,可換算為…。
例:一美元折合8.27元人民幣。/一米ドルは人民幣8.27元に相當(dāng)する。
日漢辨異
“折合”一詞,在日語(yǔ)中其本義為“折服、相互妥協(xié)”;而在漢語(yǔ)中則是“抵換、相當(dāng)”的意思。
日語(yǔ)詞義
(1)和解、和好,遷就,妥協(xié)。
(2)人際關(guān)系,相互的關(guān)系。
例1:彼は意を曲げて折合いをすることに慣れた。/他習(xí)慣于委曲求全。
例2:山田さんは會(huì)社での折合いがあんまりよくない。/山田在公司內(nèi)的人際關(guān)系不大好。
漢語(yǔ)詞義
相當(dāng)于…,可換算為…。
例:一美元折合8.27元人民幣。/一米ドルは人民幣8.27元に相當(dāng)する。
日漢辨異
“折合”一詞,在日語(yǔ)中其本義為“折服、相互妥協(xié)”;而在漢語(yǔ)中則是“抵換、相當(dāng)”的意思。

