基因(きいん)
日語詞義
導(dǎo)致事件發(fā)生的直接原因、基本原因。
例1:今度の橋倒れ事故が建築工事不良に基因するという。/這次橋梁倒塌事故據(jù)說其直接原因在于建筑施工不良。
例2:昨日國會(huì)での與黨と野黨の喧嘩は來年の予算案に基因する。/昨天國會(huì)中執(zhí)政黨與在野黨之間發(fā)生爭吵的直接原因在于明年的預(yù)算方案。
漢語詞義
生物體遺傳物質(zhì)的基本單位。
例:去年以來,基因技術(shù)變得很熱門。/去年以來,遺伝子(遺伝因子、ゲン)技術(shù)はとても人気になってくる。
日漢辨異
日語的“基因”和漢語的“基因”是兩個(gè)意思完全不同的詞。日語的“基因”指的是事件發(fā)生的根本原因或根源,一般用作動(dòng)詞;漢語的“基因”則是一個(gè)生物學(xué)的專門術(shù)語,一般用作名詞。
日語詞義
導(dǎo)致事件發(fā)生的直接原因、基本原因。
例1:今度の橋倒れ事故が建築工事不良に基因するという。/這次橋梁倒塌事故據(jù)說其直接原因在于建筑施工不良。
例2:昨日國會(huì)での與黨と野黨の喧嘩は來年の予算案に基因する。/昨天國會(huì)中執(zhí)政黨與在野黨之間發(fā)生爭吵的直接原因在于明年的預(yù)算方案。
漢語詞義
生物體遺傳物質(zhì)的基本單位。
例:去年以來,基因技術(shù)變得很熱門。/去年以來,遺伝子(遺伝因子、ゲン)技術(shù)はとても人気になってくる。
日漢辨異
日語的“基因”和漢語的“基因”是兩個(gè)意思完全不同的詞。日語的“基因”指的是事件發(fā)生的根本原因或根源,一般用作動(dòng)詞;漢語的“基因”則是一個(gè)生物學(xué)的專門術(shù)語,一般用作名詞。

