英語(yǔ)-漢譯英(7)

字號(hào):

T
    逃稅(請(qǐng)見(jiàn)“避稅”) tax evasion
    套匯(1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange
    剔除季節(jié)性因素 seasonally adjusted
    調(diào)節(jié)流動(dòng)性 to influence liquidity level
    貼現(xiàn)窗口 discount window
    同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year
    同業(yè)拆借(放) inter-bank borrowing(lending)
    同業(yè)拆借市場(chǎng)利率(中國(guó)) CHIBOR(China inter-bank offered rate)
    同業(yè)融通票據(jù) inter-bank financing bills
    同業(yè)往來(lái) inter-bank transactions
    透支 overdraft
    退稅 tax refund(rebate)
    頭寸 position
    吞吐基礎(chǔ)貨幣 adjustment of monetary base
    脫媒現(xiàn)象 disintermediation
    W
    外部審計(jì) external audit
    外國(guó)直接投資 foreign direct investment (FDI)
    外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserves
    外匯調(diào)劑 foreign exchange swap
    外匯占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
    外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy
    外債 external debt
    外資企業(yè) foreign-funded enterprises
    完善現(xiàn)代企業(yè)制度 to improve the modern enterprise system
    完稅憑證 tax payment documentation
    違法經(jīng)營(yíng) illegal business
    委托存款 entrusted deposits
    穩(wěn)步增長(zhǎng) steady growth
    穩(wěn)健的銀行系統(tǒng) a sound banking system
    穩(wěn)中求進(jìn) to make progress while ensuring stability
    無(wú)紙交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction
    物價(jià)監(jiān)測(cè) price monitoring