用簡單英語談生意(1)-商貿(mào)英語

字號:

用簡單英語談生意(1)
    談“生意”才是目的,“說英語”只不過是一種手段;如果用簡單英語就可以達到目的,就完全沒有必要說得那么復(fù)雜,那么辛苦!!只要生意能談成,手段似乎沒有予以復(fù)雜化的必要—應(yīng)該愈簡單愈好?!队煤唵斡⒄Z談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡單美語(初中英語程度)來處理錯綜復(fù)雜的生意……
    介紹篇:
    1)
    A: I don‘t believe we‘ve met.
    B: No, I don‘t think we have.
    A: My name is Chen Sung-lim.
    B: How do you do? My name is Fred Smith.
    A: 我們以前沒有見過吧?
    B:我想沒有。
    A:我叫陳松林。
    B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
    2)
    A: Here‘s my name card.
    B: And here‘s mine.
    A: It‘s nice to finally meet you.
    B: And I‘m glad to meet you, too.
    A: 這是我的名片。
    B: 這是我的。
    A: 很高興終于與你見面了。
    B: 我也很高興見到你。
    3)
    A: Is that the office manager over there?
    B: Yes, it is,
    A: I haven‘t met him yet.
    B: I‘ll introduce him to you .
    A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
    B:是啊。
    A:我還沒見過他。
    B:那么,我來介紹你認(rèn)識。
    4)
    A: Do you have a calling card ?
    B: Yes , right here.
    A: Here‘s one of mine.
    B: Thanks.
    A:您有名片嗎?
    B:有的,就在這兒。
    A:喏,這是我的。
    B:謝謝。
    5)
    A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
    B: Haven‘t you met yet?
    A: No, we haven‘t.
    B: I‘ll be glad to do it.
    A:請?zhí)嫖乙樾聛碡撠?zé)采購的人好嗎?
    B:你們還沒見面嗎?
    A:嗯,沒有。
    B:我樂意為你們介紹。
    6)
    A: I‘ll call you next week.
    B: Do you know my number?
    A: No, I don‘t.
    B: It‘s right here on my card.
    A:我下個星期會打電話給你。
    B:你知道我的號碼嗎?
    A:不知道。
    B:就在我的名片上。
    7)
    A: Have we been introduced?
    B: No, I don‘t think we have been.
    A: My name is Wong.
    B: And I‘m Jack Smith.
    A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
    B:不,我想沒有。
    A:我姓王。
    B:我叫杰克·史密斯。
    8)
    A: Is this Mr. Jones?
    B: Yes, that‘s right.
    A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.
    B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.
    A:是瓊斯先生嗎?
    B:是的。
    A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
    B:很高興認(rèn)識你,唐先生。
    9)
    A: I have a letter of introduction here.
    B: Your name, please?
    A: It‘s David Chou.
    B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.
    A:我這兒有一封介紹信。
    B:請問貴姓大名?
    A:周大衛(wèi)。
    B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
    10)
    A: I‘ll call you if you give me a name card.
    B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.
    A: Just tell me your number, in that case.
    B: It‘s 322-5879.
    A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。
    B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。
    A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。
    B:322-5879。  
    約會篇:
    11)
    A: Do you have some time tomorrow?
    B: Yes, I do.
    A: How about having lunch with me?
    B: Good idea.
    A:明天有空吧?
    B:有啊。
    A:一起吃頓中飯怎樣?
    B:好主意。
    12)
    A: If you‘re free, how about lunch?
    B: When did you have in mind?
    A: I was thinking about Thursday?
    B: That will be fine with me.
    A:有空的話一起吃頓中飯如何?
    B:你想什么時候呢?
    A:我看星期四怎樣?
    B:沒問題。
    13)
    A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.
    B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.
    A: Perhaps we van make it later.
    B: That would be better.
    A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?
    B:對不起,這個星期我都不方便。
    A:那么,也許改天吧。
    B:好啊。
    14)
    A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.
    B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?
    A: Yes, that‘s right.
    B: I‘ll be there.
    A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。
    B:是明天12點吧?
    A:是的,沒錯。
    B:我會去的。
    15)
    A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.
    B: I‘m sorry to hear that.
    A: I have pressing business to attend to .
    B: No problem. we‘ll make it later in the month .
    A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。
    B:真遺憾。
    A:我有緊急的事情要處理。
    B:沒關(guān)系,這個月改天再說吧。
    16)
    A: I need to change the time we meet for lunch.
    B: What time would be good for you?
    A: I‘ll be about half an hour late.
    B: Good, I‘ll see you there at 12:30.
    A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。
    B:什么時間你合適呢?
    A:我大概要慢半個小時。
    B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。
    17)
    A: I‘ll get the check.
    B: No, let me pay this time.  
    A: No, I insist.
    B: Well, thank you very much.
    A:我來付帳。
    B:不,這次由我付。
    A:不,還是我來。
    B:好吧,那就謝謝你啦?
    18)
    A: This lunch is on me today,
    B: I think you got it last time.
    A: It‘s my pleasure.
    B: That‘s very nice of you.
    A:今天這頓飯算我請客。
    B:我記得上回也是你請的。
    A:我請得心里高興。
    B:既然這樣,那就多謝了。
    19)
    A: Shall we split the check.
    B: Why don‘t you let me pick it up.
    A: Oh, that‘s not necessary.
    B: I know it‘s not necessary. I want to do it.
    A:大家分?jǐn)偘桑?BR>    B:就讓我來付帳好了。
    A:啊,不必這樣。
    B:我知道不必這樣,可是我愿付?
    20)
    A: I really enjoyed the lunch.
    B: Yes, let‘s do it again real soon.
    A: I‘ll be back in town next month.
    B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.
    A:這頓飯我吃得好高興。
    B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。
    A:我下個月會再回這里來。
    B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。
    參觀篇:
    21)
    A: Would you like to go through our factory some time?
    B: That‘s a good idea.
    A: I can set up a tour next week.
    B: Just let me know which day.
    A:什么時候來看看我們的工廠吧?
    B:好啊。
    A:我可以安排在下個禮拜參觀。
    B:決定好哪一天就告訴我。
    (22)
    A: thank for coming today.
    B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.
    A: we can start any time you‘re ready.
    B: I‘m all set.
    A:謝謝您今天的蒞臨。
    B:好久就想來看看你們的工廠了。
    A:只要你準(zhǔn)備好了,我們隨時可以開始。
    B:我都準(zhǔn)備好了。
    (23)
    A: The tour should last about an hour and a half .
    B: I‘m really looking forward to this.
    A: We can start over here.
    B: I‘ll just follow you.
    A:這次參觀大概需要一個半小時。
    B:我期待這次參觀已久了。
    A:我們可以從這里開始。
    B:我跟著你就是。
    (24)
    A: Please stop me if you have any question.
    B: I well.
    A: Duck your head as you go through the door there.
    B: Thank you.
    A:有任何問題,請隨時叫我停下來。
    B:好的
    A:經(jīng)過那兒的門時,請將頭放低。
    B:謝謝。
    (25)
    A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.
    B: This one seems a little small for me.
    A: Here, try this one.
    B: That‘s better.
    A:參觀時必需戴上這安全帽。
    B:這頂我戴好像小了一點。
    A:喏,試試這一頂。
    B:好多了。
    (26)
    A: That‘s the end of the tour.
    B: It was a great help to me.
    A: Just let me know if you want to bring anyone else.
    B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.
    A:參觀就此結(jié)束了。
    B:真是獲益良多
    A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。
    B:我真想叫我老板哪天也過來看看。
    (27)
    A: I‘d like to see your showroom.
    B: Do you know where it is?
    A: No, I don‘t.
    B: I‘ll have the office send you a map.
    A:我想?yún)⒂^你們的展示中心,
    B:你知道地方嗎?
    A:不知道
    B:我會叫公司里的人送張地圖給你。
    (28)
    A: I‘m hoping to get to your showroom.
    B: When might you go?
    A: I was thinking about next Tuesday.
    B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.
    A:我打算到你們的展示中心看看,
    B:什么時候想去呢?
    A:我想下個禮拜二。
    B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。
    (29)
    a: Welcome to our showroom.
    B: Thank you, I‘m glad to be here.
    A: Is there anything I can show you.
    B: I think I‘d like to just look around .
    A:歡迎參觀我們的展示室,
    B:謝謝,我很高興到這里來。
    A:有什么要我拿給你們看的嗎?
    B:哦,我只是看看而已。
    (30)
    A: Where can we see your complete line?
    B: We have a showroom in this city.
    A: I‘d like to see it.
    B: Drop by anytime.
    A:什么地方可以看到你們?nèi)慨a(chǎn)品的樣品?
    B:我們在本市設(shè)有一個展示中心。
    A:我想看看。
    B:隨時歡迎參觀者。