少兒英語(yǔ)之腦筋急轉(zhuǎn)彎十一

字號(hào):


    以下是為大家整理的關(guān)于《少兒英語(yǔ)之腦筋急轉(zhuǎn)彎十一》,供大家學(xué)習(xí)參考!
    Questions:
    1.Can you tell me when was the Iron Age?
    能告訴我鐵器時(shí)代是什么時(shí)候嗎?
    2.Why did the rooster refuse to fight?
    公雞為何不應(yīng)戰(zhàn)?
    3.What king belongs to a student?
    什么國(guó)王屬于學(xué)生?
    Keys:
    1.Before the drip-dry era.
    在滴干成衣時(shí)期之前。
    2.Because it's a chicken.
    因?yàn)樗且恢浑u。
    3.A ruler.
    一把尺。
    Notes:
    1.iron n.鐵器,鐵;熨斗
    drip/drip/ v.滴水
    drip-dry adj.(指衣服)滴干免熨的
    2.rooster/'ru:st+/ n.公雞,也作 cook
    chicken n.雞,包括 hen(母雞), rooster/cock(公雞),Chick(小雞);膽小鬼,懦夫
    3.ruler n.統(tǒng)治者;尺
    Questions:
    1.Why didn't the baseball catcher meet Cinderella?
    棒球隊(duì)的接球員為什么沒有見到灰姑娘?
    2.What would happen if the rock beard a most funny joke?
    要是石頭聽了一個(gè)非常好笑的笑話會(huì)怎么樣?
    Keys:
    1.Because he missed the ball.
    因?yàn)樗麤]有接住球。
    2.He would crack up.
    他會(huì)笑破肚皮。
    Notes:
    1.baseball/'beisb&:l/ n.棒球賽,棒球隊(duì)隊(duì)員有catcher(接球員), batter(擊球員)和pitcher(投球員)。
    Cinderella是童話中的人物,原名叫Ella,因?yàn)槔^母讓她整天呆在廚房里,身上的衣服都是灰(cinder),所以大家叫她灰姑娘(cinderella)。
    cinder/'sind+/ n.余燼,煤塊燒剩下的煤核
    ball n.球;舞會(huì)
    miss the ball另一層意思是:錯(cuò)過了舞會(huì)
    2. crack up(引起)哄堂大笑,笑痛肚子
    crack/'kr$k/ v.破裂,敲破
    The rock would crack up另一層意思是:石頭會(huì)裂開的
    Questions:
    1.Why do you put your head on the piano?
    你為何把頭放在鋼琴上?
    2.Why do you put your bed in the fireplace?
    你為何把床放在壁爐里?
    3.Why does the liar stay in his room all day?
    撒謊的人為何成天呆在家里?
    Keys:
    1.I want to play piano by ear.
    因?yàn)槲蚁胗枚鋸椙佟?BR>    2.I want sleep like a log.
    因?yàn)槲蚁胂衲绢^一樣睡覺。
    3.So that nobody can find him out.
    這樣任何人都不會(huì)在外面發(fā)現(xiàn)他。
    Notes:
    1.play(piano) by ear真正的涵義是:不用樂譜演奏(鋼琴曲)
    2.sleep like a log真正的涵義是:睡得很沉很香
    fire place壁爐
    3.find…out真正的涵義是:發(fā)現(xiàn)真相,使真相大白
    Questions:
    1.How long is a shoe, usually?
    一般鞋有多長(zhǎng)?
    2.What ten-letter word starts with gas?
    什么單詞是由gas開頭的10個(gè)字母組成?
    3.What is black and white and red all over?
    什么東西全身黑、白、紅相間?
    Keys:
    1.A little more than a foot long.
    一英尺多一點(diǎn)。
    2.Automobile.
    汽車。
    3.Newspaper.
    報(bào)紙。
    Notes:
    1.foot n.英尺;腳
    “A little more than a foot long”實(shí)指“比腳長(zhǎng)點(diǎn)點(diǎn)”。
    2.automobile/'tmabi:l/ n.汽車
    start v.以…開始;發(fā)動(dòng),啟動(dòng)(尤指汽車)
    3.red音似read(read過去分詞)
    read all over從頭讀到尾
    Questions:
    1.What has a tongue but can't talk?
    什么東西有舌頭卻不能講話?
    2.What has a ear but can't bear?
    什么東西有耳朵卻聽不見?
    3.What has a head but can't think?
    什么東西有頭腦卻不會(huì)思考?
    4.What has a foot but can't walk?
    什么東西有腳卻不會(huì)走路?
    Keys:
    1.An envelope.
    一個(gè)信封。
    2.An ear of corn.
    一穗玉米。
    3.A nail.
    一顆釘子。
    4.A bed.
    一張床。
    Notes:
    1.tongue n.舌頭;舌狀物
    3.head n.頭;頂端
    4.foot n.腳;底部
    the foot of a bed床腳處