“いっかげつ”的“か”,哪個(gè)“か”才是正確的呢?
在電腦或是手機(jī)里輸入“いっかげつ”,然后將其轉(zhuǎn)換成日文漢字,那么,在以下選項(xiàng)中大家會(huì)選哪個(gè)呢。
「1か月」「1カ月」「1ヵ月」「1ケ月」「1ヶ月」「1箇月」「1個(gè)月」
轉(zhuǎn)換出來(lái)的有以上七種形式。問(wèn)了下四周的人,每個(gè)人看法不一。“總覺(jué)得應(yīng)該是1ヶ月”“沒(méi)怎么想過(guò)”“因?yàn)闈h字比較生硬,所以大概會(huì)用‘か’的平假名或是片假名吧”。其中也有很多人認(rèn)為可以看情況而定。比如說(shuō),像現(xiàn)在這種場(chǎng)合會(huì)選“1カ月”這種寫(xiě)法,但假如是講到場(chǎng)所的則會(huì)選“1ヶ所”這種寫(xiě)法。也就是說(shuō)“看具體情況就會(huì)很自然地選出合適的‘か’了”。的確,我也會(huì)這樣看情況使用的。
可是,關(guān)于“いっかげつ”的“か”還是有其正確的使用方法吧。于是,我撥通了國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所的“語(yǔ)言電話咨詢(xún)”熱線,向他們討教了一下。
“基本來(lái)說(shuō),用哪個(gè)都沒(méi)有問(wèn)題,但政府公文,假如跟在阿拉伯?dāng)?shù)字后就用‘か’,但假如是跟在漢語(yǔ)數(shù)字后一般會(huì)用‘箇’。大概很多人都是以此為模板來(lái)寫(xiě)的。”
在日常生活中,依照上下文的文脈來(lái)寫(xiě)就可以了。非凡是對(duì)一些要寫(xiě)正式公文的人來(lái)說(shuō),“いっかげつ”的“か”用“か”と“箇”,應(yīng)該沒(méi)錯(cuò)。
可是,為什么“1ケ月”中“ケ”要讀作“か”呢?!啊薄x作‘か’,是因?yàn)樗恰w’的省略寫(xiě)法?!彼难葑冞^(guò)程是這樣的:‘箇’先簡(jiǎn)化成了‘個(gè)’(‘個(gè)’作為‘箇’的簡(jiǎn)體登在字典上),然后‘個(gè)’又變成了‘ケ’。
“在電腦上等用的確是用“ケ”來(lái)代替,但其實(shí)并不是真正的片假名“ケ”。片假名的“ケ”的來(lái)源是介,只是偶然變成了同一個(gè)字而已?!?BR> 正如“世界之大,有三個(gè)人長(zhǎng)得一樣”一樣,出現(xiàn)上述情況,也不足為怪。所以說(shuō),“1ケ月”中的‘ケ’不能算是片假名也不是算是漢字,“只能說(shuō)它是漢字‘箇’的省略形式”。真是個(gè)相當(dāng)麻煩的家伙啊。
那么,“1ヵ月” “1ヶ月”中‘か’ ‘ケ’被小寫(xiě),僅僅是誤用成了約定俗成并沿用至今而已。為了讓文字保持平衡,很多人覺(jué)得“1ヶ月”比“1ケ月”看上去更有美感。只要還有人使用“1ヵ月” “1ヶ月”,兩者的相互混用還會(huì)被繼續(xù)保留下去吧。
正是由于大家使用文字的隨意性,才有了“いっかげつ”的7種寫(xiě)法吧。再接下來(lái),文章中出現(xiàn)的‘1個(gè)月’的寫(xiě)法也是可以的。
只是,大概是流行年輕女性用語(yǔ)的緣故,在手機(jī)里輸入 “2007年も殘り1個(gè)月”,出現(xiàn)了‘1個(gè)月’的寫(xiě)法,它會(huì)引起人的緊張情緒,用的時(shí)候還是要慎重。
在電腦或是手機(jī)里輸入“いっかげつ”,然后將其轉(zhuǎn)換成日文漢字,那么,在以下選項(xiàng)中大家會(huì)選哪個(gè)呢。
「1か月」「1カ月」「1ヵ月」「1ケ月」「1ヶ月」「1箇月」「1個(gè)月」
轉(zhuǎn)換出來(lái)的有以上七種形式。問(wèn)了下四周的人,每個(gè)人看法不一。“總覺(jué)得應(yīng)該是1ヶ月”“沒(méi)怎么想過(guò)”“因?yàn)闈h字比較生硬,所以大概會(huì)用‘か’的平假名或是片假名吧”。其中也有很多人認(rèn)為可以看情況而定。比如說(shuō),像現(xiàn)在這種場(chǎng)合會(huì)選“1カ月”這種寫(xiě)法,但假如是講到場(chǎng)所的則會(huì)選“1ヶ所”這種寫(xiě)法。也就是說(shuō)“看具體情況就會(huì)很自然地選出合適的‘か’了”。的確,我也會(huì)這樣看情況使用的。
可是,關(guān)于“いっかげつ”的“か”還是有其正確的使用方法吧。于是,我撥通了國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所的“語(yǔ)言電話咨詢(xún)”熱線,向他們討教了一下。
“基本來(lái)說(shuō),用哪個(gè)都沒(méi)有問(wèn)題,但政府公文,假如跟在阿拉伯?dāng)?shù)字后就用‘か’,但假如是跟在漢語(yǔ)數(shù)字后一般會(huì)用‘箇’。大概很多人都是以此為模板來(lái)寫(xiě)的。”
在日常生活中,依照上下文的文脈來(lái)寫(xiě)就可以了。非凡是對(duì)一些要寫(xiě)正式公文的人來(lái)說(shuō),“いっかげつ”的“か”用“か”と“箇”,應(yīng)該沒(méi)錯(cuò)。
可是,為什么“1ケ月”中“ケ”要讀作“か”呢?!啊薄x作‘か’,是因?yàn)樗恰w’的省略寫(xiě)法?!彼难葑冞^(guò)程是這樣的:‘箇’先簡(jiǎn)化成了‘個(gè)’(‘個(gè)’作為‘箇’的簡(jiǎn)體登在字典上),然后‘個(gè)’又變成了‘ケ’。
“在電腦上等用的確是用“ケ”來(lái)代替,但其實(shí)并不是真正的片假名“ケ”。片假名的“ケ”的來(lái)源是介,只是偶然變成了同一個(gè)字而已?!?BR> 正如“世界之大,有三個(gè)人長(zhǎng)得一樣”一樣,出現(xiàn)上述情況,也不足為怪。所以說(shuō),“1ケ月”中的‘ケ’不能算是片假名也不是算是漢字,“只能說(shuō)它是漢字‘箇’的省略形式”。真是個(gè)相當(dāng)麻煩的家伙啊。
那么,“1ヵ月” “1ヶ月”中‘か’ ‘ケ’被小寫(xiě),僅僅是誤用成了約定俗成并沿用至今而已。為了讓文字保持平衡,很多人覺(jué)得“1ヶ月”比“1ケ月”看上去更有美感。只要還有人使用“1ヵ月” “1ヶ月”,兩者的相互混用還會(huì)被繼續(xù)保留下去吧。
正是由于大家使用文字的隨意性,才有了“いっかげつ”的7種寫(xiě)法吧。再接下來(lái),文章中出現(xiàn)的‘1個(gè)月’的寫(xiě)法也是可以的。
只是,大概是流行年輕女性用語(yǔ)的緣故,在手機(jī)里輸入 “2007年も殘り1個(gè)月”,出現(xiàn)了‘1個(gè)月’的寫(xiě)法,它會(huì)引起人的緊張情緒,用的時(shí)候還是要慎重。