容易誤解的英譯漢89:double-cross

字號:

來聽聽、看看今天的句子吧!
    Don't double-cross your friend.
    嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?
    【關(guān)鍵詞】double-cross
    【誤譯】不要在你的朋友面前畫兩個十字。
    【原意】不要出賣你的朋友。
    【說明】double-cross(及物動詞)是口語,意為“出賣”,“欺騙”。double-cross也可以寫成double-X,double-crossed也可寫成double-Xed,即cross可縮略為X。