英語寫作困境與對策(三)-寫作技巧

字號:

英語寫作困境與對策(三)
    考作文的目的純粹是通過這一命題形式,考查考生的英語水平如何。命題人關(guān)注的是書面表達(dá)能力,而不是看 一個人有沒有內(nèi)容,思想有沒有深度。以2000年考研作文題為例(為什么海洋里的魚越來越少),原因基本成立,內(nèi) 容相關(guān)即可,根本沒有必要想破腦袋去找原因,不要去猜測判卷的老師喜歡什么觀點。只有當(dāng)作文明顯跑題時,內(nèi) 容才體現(xiàn)出其重要性。不管原因也好,措施也好,某一考生想到的任何一點,很可能命題人早已料到,而且肯定會 被成千上萬的考生重復(fù)無數(shù)遍。因而曾經(jīng)令自己激動一時的想法,在判卷的老師看來全無感覺。規(guī)定式作文的拓 展空間本來就非常有限,所以"真情流露"是沒有必要的。
    四、英語表達(dá)憋得慌
    如果說以上幾點都明白了,剩下的 障礙就是用英語表達(dá)意思很困難。對于這一點,首先要樹立信心。實 際上,大部分考生都受過正規(guī)的大學(xué)英語教育,即使是一些自學(xué)的考生,其英語水平也足以寫好一篇考研作文。關(guān) 鍵在于要把這種潛力挖掘出來?!独饰脑~典》(Longman Didonary)的特點,就是用2000個核心詞來解釋幾十萬個詞條,而且詞條大都有幾個義l項。由此可見,并不一定要用多么復(fù)雜l的英語來表達(dá),也不一定非得添加一 些高難度的單詞以加深判卷老師的印象。事實上,簡單的語言也能表達(dá)復(fù)雜的事物。的美國作家海明威的作 品以其明白曉暢的語言吸引了千千萬萬的讀者,就是一個明證。
    要求考生運用英語思維來寫作文是不現(xiàn)實的。如果能用英語思維,也就談不上會遇到多大的困難了。在實際 寫作過程當(dāng)中,腦子里想的是中文句子,然后把一個一個的中文句子譯成英文。在翻譯的時候努力尋求一一對應(yīng) 的關(guān)系,希望找到與中文詞對應(yīng)的英文單詞。結(jié)果句子結(jié)構(gòu)和單詞的選用受到中文的影響,自己感覺上也是"憋" 得費勁,或者覺得表達(dá)出來了,意思差不多,而實際上給人的感覺依然還是中文。若是讓老外來看這篇作文的話, 也許根本就弄不清楚文章的內(nèi)容,而判卷的中國老師在判卷時往往能想象出文章是怎樣寫出來的。在這種情況下 ,出路在于把中文譯成英文時,不要去追求一一對應(yīng)的關(guān)系,而應(yīng)該"得其意,忘其形"(get the meaning,forget the form),忘掉中文的語法結(jié)構(gòu),句法形式則可能要整個地打亂,"鉆進(jìn)去,跳出來"。所謂"鉆進(jìn)去"就是要看意思 是否到位了,"跳出來"就是要忘記中文的語言形式。實際上把英文譯成中文,也是一樣的道理,關(guān)鍵是要在轉(zhuǎn)換中 把意思表達(dá)出來。如果寫出來的句子整個結(jié)構(gòu)都在對應(yīng),無異于用英語詞說中國話,這顯然是不合適的。