英文: Global some big enterprise CEO anticipated continue to gain
The chief executives of some of the world's top companies expect increased profits over the next 12 months as they remain particularly optimistic about the economy, according to a survey released Thursday.
But the executives were less forthcoming on plans for hiring or spending their profits, two factors of significance for sustaining economic growth.
Almost 85 percent of CEOs surveyed by the Business Council and the Conference Board said they expected their companies to post higher profits over the next year, driven by increased revenue rather than cost-cutting, with 22 percent expecting the increase to be substantial.
Around 85 percent said business conditions in the economy today were the same or better than they were six months ago, and 40 percent expected them to improve further in the next six months, the survey of Blue Chip bosses found.
The survey, which quizzed 76 of the council's 125 CEO members and which is often regarded as a barometer of corporate sentiment, found that geopolitical events, such as war or terrorism, topped the list of CEOs' concerns.
Around 86 percent of respondents also said escalating healthcare costs in the United States were either the "most" important or a "very" important policy concern.
中文:全球一些大企業(yè)CEO預(yù)期繼續(xù)盈利
路透社2月25日報道,美國商務(wù)理事會和世界大企業(yè)聯(lián)合會(the Business Council and the Conference Board)所作的調(diào)查顯示,85%的被調(diào)查人預(yù)期明年公司利潤將增加,且增加的因素主要在于收入增加而不是削減成本。其中22%的人期望利潤有實質(zhì)性的增長。同時,在對藍籌股老板們的調(diào)查中,85%的人認為當前經(jīng)濟環(huán)境和6個月前相比一樣或者更好。40%的人期待未來6個月經(jīng)濟環(huán)境會進一步改善。
從全球的角度來看,十分之九企業(yè),像杜邦,醫(yī)療保健營運商HCA公司和通用電氣公司的首席執(zhí)行官們認為目前的經(jīng)濟形勢和前半年一樣好甚至更好,34%的企業(yè)認為未來半年內(nèi)經(jīng)濟形勢會適度改善。
然而,超過半數(shù)的被調(diào)查企業(yè)老總們對地緣政治事件表示擔憂,如恐怖襲擊等。還有86%的人認為美國不斷高漲的醫(yī)療費用是“最重要”或“很重要”的政策因素。
The chief executives of some of the world's top companies expect increased profits over the next 12 months as they remain particularly optimistic about the economy, according to a survey released Thursday.
But the executives were less forthcoming on plans for hiring or spending their profits, two factors of significance for sustaining economic growth.
Almost 85 percent of CEOs surveyed by the Business Council and the Conference Board said they expected their companies to post higher profits over the next year, driven by increased revenue rather than cost-cutting, with 22 percent expecting the increase to be substantial.
Around 85 percent said business conditions in the economy today were the same or better than they were six months ago, and 40 percent expected them to improve further in the next six months, the survey of Blue Chip bosses found.
The survey, which quizzed 76 of the council's 125 CEO members and which is often regarded as a barometer of corporate sentiment, found that geopolitical events, such as war or terrorism, topped the list of CEOs' concerns.
Around 86 percent of respondents also said escalating healthcare costs in the United States were either the "most" important or a "very" important policy concern.
中文:全球一些大企業(yè)CEO預(yù)期繼續(xù)盈利
路透社2月25日報道,美國商務(wù)理事會和世界大企業(yè)聯(lián)合會(the Business Council and the Conference Board)所作的調(diào)查顯示,85%的被調(diào)查人預(yù)期明年公司利潤將增加,且增加的因素主要在于收入增加而不是削減成本。其中22%的人期望利潤有實質(zhì)性的增長。同時,在對藍籌股老板們的調(diào)查中,85%的人認為當前經(jīng)濟環(huán)境和6個月前相比一樣或者更好。40%的人期待未來6個月經(jīng)濟環(huán)境會進一步改善。
從全球的角度來看,十分之九企業(yè),像杜邦,醫(yī)療保健營運商HCA公司和通用電氣公司的首席執(zhí)行官們認為目前的經(jīng)濟形勢和前半年一樣好甚至更好,34%的企業(yè)認為未來半年內(nèi)經(jīng)濟形勢會適度改善。
然而,超過半數(shù)的被調(diào)查企業(yè)老總們對地緣政治事件表示擔憂,如恐怖襲擊等。還有86%的人認為美國不斷高漲的醫(yī)療費用是“最重要”或“很重要”的政策因素。