文法:
~(よ)うが/~(よ)うと
意味:
~しても・~でも/無(wú)論;即使;不管
接続:
「動(dòng)-意向形」
「い形-かろう」
「な形-だろう」?。?BR> 例文:
どんなに入院費(fèi)がたかろうが、支払わざるを得ない。/不管住院費(fèi)多高,也不得不支付。
練習(xí):
翻譯:無(wú)論周圍如何反對(duì),自己決定做的事情就打算做到底。
10期答案
理由のいかんによらず、殺人は許されないことだ。/不管理由如何,殺人是不允許的。
~(よ)うが/~(よ)うと
意味:
~しても・~でも/無(wú)論;即使;不管
接続:
「動(dòng)-意向形」
「い形-かろう」
「な形-だろう」?。?BR> 例文:
どんなに入院費(fèi)がたかろうが、支払わざるを得ない。/不管住院費(fèi)多高,也不得不支付。
練習(xí):
翻譯:無(wú)論周圍如何反對(duì),自己決定做的事情就打算做到底。
10期答案
理由のいかんによらず、殺人は許されないことだ。/不管理由如何,殺人是不允許的。