談“生意”才是目的,“說英語”只不過是一種手段;如果用簡單英語就可以達到目的,就完全沒有必要說得那么復雜,那么辛苦!只要生意能談成,手段似乎沒有予以復雜化的必要—應該愈簡單愈好。 《用簡單英語談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡單美語(初中英語程度)來處理錯綜復雜的生意……
(1)
A: I don’t believe we’ve met. B: No, I don’t think we have. A: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. A: 我們以前沒有見過吧?
B:我想沒有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德。史蜜斯。
(2)
A: Here’s my name card. B: And here’s mine. A: It’s nice to finally meet you. B: And I’m glad to meet you, too. A: 這是我的名片。
B:這是我的。
A:很高興終于與你見面了。
B:我也很高興見到你。
(3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,A: I haven’t met him yet. B: I’ll introduce him to you . A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
B:是啊。
A:我還沒見過他。
B:那么,我來介紹你認識。
(4)
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here. A: Here’s one of mine. B: Thanks. A:您有名片嗎?
B:有的,就在這兒。
A:喏,這是我的。
B:謝謝。
(5)
A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
B: Haven’t you met yet?
A: No, we haven’t. B: I’ll be glad to do it. A:請?zhí)嫖乙樾聛碡撠煵少彽娜撕脝幔?BR> B:你們還沒見面嗎?
A:嗯,沒有。
B:我樂意為你們介紹。
(6)
A: I’ll call you next week. B: Do you know my number?
A: No, I don’t. B: It’s right here on my card. A:我下個星期會打電話給你。
B:你知道我的號碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
(7)
A: Have we been introduced?
B: No, I don’t think we have been. A: My name is Wong. B: And I’m Jack Smith. A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
B:不,我想沒有。
A:我姓王。
B:我叫杰克。史密斯。
(8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that’s right. A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang. B: I’m glad to meet you, Mr. Tang. A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認識你,唐先生。
(9)
A: I have a letter of introduction here. B: Your name, please?
A: It’s David Chou. B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this. A:我這兒有一封介紹信。
B:請問貴姓大名?
A:周大衛(wèi)。
B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
(10)
A: I’ll call you if you give me a name card. B: I’m sorry, but I don’t have any with me now. A: Just tell me your number, in that case. B: It’s 322-5879. A:給我一張名片吧,我會打電話給你。。
B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。
A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。
B:322-5879.
11.You need to transfer at Central Station.
你必須在中央車站換車。
12.How long are you going to stay here?
你要在這里停留多久?
13.Do you have anything to declare?
你有東西要申報關稅嗎?
14.What’s the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么?
15.What time does the ship leave?
船什么時間啟航?
16.When will the ship leave for Honolulu?
這艘船什么時候出發(fā)去檀香山?
17.Could you please give me the departure time?
你能告訴我出發(fā)的時間嗎?
18.Do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要預訂嗎?
19.How much for a one-way ticket to Shanghai?
去上海的單程票多少錢?
20.When would you like to return?
你打算什么時候回來/去?
21.Do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎?
22.Do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎?
23.How much does a round trip ticket to go there cost?
張去那邊的往返票要多少錢?
24.Would you take this coat to the cleaner’s?
你可以把這件外套送到洗衣店嗎?
25.Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以幫我把這件裙子燙平嗎?
26.Won’t you iron this shirt for me?
可以幫我燙這件襯衫嗎?
27.Will you bring the laundry in if it rains?
下雨時請你收一下衣服,好嗎?
28.Where am I supposed to pay the excess train fare?
我應該在哪里補票?
29.Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
30.When can you pick up your ticket?
你什么時候可拿到車票呢?
31.Where is immigration?
入境處在什么地方?
32.Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
33.Is the departure time on schedule?
起飛時間準時嗎?
34.How long will the flight be delayed?
班機誕誤多長時間?
35.What’s the cause of the delay?
什么原因延誤?
36.Will the flight be delayed?
這班機會延誤嗎?
37.May I have baggage tags?
請給我行李標簽好嗎?
38.Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
對不起,請問飛機何時到達東京呢?
39.Could you explain how to fill this out?
請你說明一下怎樣填這張表好嗎?
40.May I have a customs declaration form, please?
請給一份海關申報表好嗎?
41.May I have a disembarkation card?
請給我一張離機卡好嗎?
42.Is this within the tax-free limit?
這個在免稅限額內(nèi)嗎?
43.Where’’s a tax-free shop?
免稅店在哪兒?
44.What time should I be at the departure gate?
我在什么時間到登機門?
45.Could you help me find my baggage?
請你幫我找我的行李好嗎?
46.Will the flight be canceled?
這班機會被取消嗎?
47.Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
請幫我預訂明天去芝加哥的座位好嗎?
48.Do you have a flight to New York departing at about 10.a(chǎn).m. Next Monday?
你們有下周一大約下午10點起飛到紐約的班機嗎?
49.What’s the fare to New York, Economy Class?
去紐約的經(jīng)濟艙機票多少錢?
50.Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿機票?
51.From which station does the train leave?
這列火車從哪個站開出呢?
52.Can I stop over on the way?
我在中途可以停嗎?
53.Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?
請給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎?
54.Are there any discount tickets for me?
給我有折扣嗎?
55.What time does the plane take off?
飛機何時起飛呢?
56.One way or a round trip ticket?
單程票還是雙程票呢?
57.What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士頓的列車什么時間開出呢?
58.Is it direct train?
這是直達車嗎?
59.What platform does the train leave from?
這班車從哪個站臺開出呢?
60.By what time should I check in?
我該什么時間辦理登機手續(xù)呢?
61.What is th boarding time?
何時登機呢?
62.How much is the excess baggage charge?
超額行李費多少錢?
63.Will this flight leave on time?
這班機準時起飛嗎?
64.Can I bring this on the plane?
這件我可以帶上飛機嗎?
65.What is the gate number?
登機門是幾號?
66.Are there reserved seats on the train?
車上有預訂座位嗎?
67.Where is gate six?
6號登機門在哪兒?
68.Where is the boarding gate for this flight?
這班飛機的登機門在哪兒?
69.Has this seat number started boarding?
這個座位號已開始登機了嗎?
70.Where is the ticket office?
售票處在哪兒?
71.How long is the ticket valid?
這車票有效期多久?
(1)
A: I don’t believe we’ve met. B: No, I don’t think we have. A: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. A: 我們以前沒有見過吧?
B:我想沒有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德。史蜜斯。
(2)
A: Here’s my name card. B: And here’s mine. A: It’s nice to finally meet you. B: And I’m glad to meet you, too. A: 這是我的名片。
B:這是我的。
A:很高興終于與你見面了。
B:我也很高興見到你。
(3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,A: I haven’t met him yet. B: I’ll introduce him to you . A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
B:是啊。
A:我還沒見過他。
B:那么,我來介紹你認識。
(4)
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here. A: Here’s one of mine. B: Thanks. A:您有名片嗎?
B:有的,就在這兒。
A:喏,這是我的。
B:謝謝。
(5)
A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
B: Haven’t you met yet?
A: No, we haven’t. B: I’ll be glad to do it. A:請?zhí)嫖乙樾聛碡撠煵少彽娜撕脝幔?BR> B:你們還沒見面嗎?
A:嗯,沒有。
B:我樂意為你們介紹。
(6)
A: I’ll call you next week. B: Do you know my number?
A: No, I don’t. B: It’s right here on my card. A:我下個星期會打電話給你。
B:你知道我的號碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
(7)
A: Have we been introduced?
B: No, I don’t think we have been. A: My name is Wong. B: And I’m Jack Smith. A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
B:不,我想沒有。
A:我姓王。
B:我叫杰克。史密斯。
(8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that’s right. A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang. B: I’m glad to meet you, Mr. Tang. A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認識你,唐先生。
(9)
A: I have a letter of introduction here. B: Your name, please?
A: It’s David Chou. B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this. A:我這兒有一封介紹信。
B:請問貴姓大名?
A:周大衛(wèi)。
B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
(10)
A: I’ll call you if you give me a name card. B: I’m sorry, but I don’t have any with me now. A: Just tell me your number, in that case. B: It’s 322-5879. A:給我一張名片吧,我會打電話給你。。
B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。
A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。
B:322-5879.
11.You need to transfer at Central Station.
你必須在中央車站換車。
12.How long are you going to stay here?
你要在這里停留多久?
13.Do you have anything to declare?
你有東西要申報關稅嗎?
14.What’s the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么?
15.What time does the ship leave?
船什么時間啟航?
16.When will the ship leave for Honolulu?
這艘船什么時候出發(fā)去檀香山?
17.Could you please give me the departure time?
你能告訴我出發(fā)的時間嗎?
18.Do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要預訂嗎?
19.How much for a one-way ticket to Shanghai?
去上海的單程票多少錢?
20.When would you like to return?
你打算什么時候回來/去?
21.Do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎?
22.Do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎?
23.How much does a round trip ticket to go there cost?
張去那邊的往返票要多少錢?
24.Would you take this coat to the cleaner’s?
你可以把這件外套送到洗衣店嗎?
25.Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以幫我把這件裙子燙平嗎?
26.Won’t you iron this shirt for me?
可以幫我燙這件襯衫嗎?
27.Will you bring the laundry in if it rains?
下雨時請你收一下衣服,好嗎?
28.Where am I supposed to pay the excess train fare?
我應該在哪里補票?
29.Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
30.When can you pick up your ticket?
你什么時候可拿到車票呢?
31.Where is immigration?
入境處在什么地方?
32.Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
33.Is the departure time on schedule?
起飛時間準時嗎?
34.How long will the flight be delayed?
班機誕誤多長時間?
35.What’s the cause of the delay?
什么原因延誤?
36.Will the flight be delayed?
這班機會延誤嗎?
37.May I have baggage tags?
請給我行李標簽好嗎?
38.Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
對不起,請問飛機何時到達東京呢?
39.Could you explain how to fill this out?
請你說明一下怎樣填這張表好嗎?
40.May I have a customs declaration form, please?
請給一份海關申報表好嗎?
41.May I have a disembarkation card?
請給我一張離機卡好嗎?
42.Is this within the tax-free limit?
這個在免稅限額內(nèi)嗎?
43.Where’’s a tax-free shop?
免稅店在哪兒?
44.What time should I be at the departure gate?
我在什么時間到登機門?
45.Could you help me find my baggage?
請你幫我找我的行李好嗎?
46.Will the flight be canceled?
這班機會被取消嗎?
47.Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
請幫我預訂明天去芝加哥的座位好嗎?
48.Do you have a flight to New York departing at about 10.a(chǎn).m. Next Monday?
你們有下周一大約下午10點起飛到紐約的班機嗎?
49.What’s the fare to New York, Economy Class?
去紐約的經(jīng)濟艙機票多少錢?
50.Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿機票?
51.From which station does the train leave?
這列火車從哪個站開出呢?
52.Can I stop over on the way?
我在中途可以停嗎?
53.Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?
請給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎?
54.Are there any discount tickets for me?
給我有折扣嗎?
55.What time does the plane take off?
飛機何時起飛呢?
56.One way or a round trip ticket?
單程票還是雙程票呢?
57.What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士頓的列車什么時間開出呢?
58.Is it direct train?
這是直達車嗎?
59.What platform does the train leave from?
這班車從哪個站臺開出呢?
60.By what time should I check in?
我該什么時間辦理登機手續(xù)呢?
61.What is th boarding time?
何時登機呢?
62.How much is the excess baggage charge?
超額行李費多少錢?
63.Will this flight leave on time?
這班機準時起飛嗎?
64.Can I bring this on the plane?
這件我可以帶上飛機嗎?
65.What is the gate number?
登機門是幾號?
66.Are there reserved seats on the train?
車上有預訂座位嗎?
67.Where is gate six?
6號登機門在哪兒?
68.Where is the boarding gate for this flight?
這班飛機的登機門在哪兒?
69.Has this seat number started boarding?
這個座位號已開始登機了嗎?
70.Where is the ticket office?
售票處在哪兒?
71.How long is the ticket valid?
這車票有效期多久?

