文法:
~なり
意味:
~とすぐ/立刻;一...馬上就
<続いてすぐに後の動(dòng)作をする時(shí)の表現(xiàn)。>/<緊接著進(jìn)行下一個(gè)動(dòng)作時(shí)的表現(xiàn)。>
接続:
「動(dòng)-辭書形」+なり
例文:
父は深夜に帰宅した弟の顔を見るなり、怒鳴りつけた。/父親一看到深夜才回家的弟弟,立刻大聲訓(xùn)斥起來。
練習(xí):
翻譯:朋友一進(jìn)屋,撲通就坐下了。
103期答案
うまくできないながらも、なんとか努力してみた。/盡管做得不好,但是已經(jīng)付出努力了
~なり
意味:
~とすぐ/立刻;一...馬上就
<続いてすぐに後の動(dòng)作をする時(shí)の表現(xiàn)。>/<緊接著進(jìn)行下一個(gè)動(dòng)作時(shí)的表現(xiàn)。>
接続:
「動(dòng)-辭書形」+なり
例文:
父は深夜に帰宅した弟の顔を見るなり、怒鳴りつけた。/父親一看到深夜才回家的弟弟,立刻大聲訓(xùn)斥起來。
練習(xí):
翻譯:朋友一進(jìn)屋,撲通就坐下了。
103期答案
うまくできないながらも、なんとか努力してみた。/盡管做得不好,但是已經(jīng)付出努力了

