文法:
~っぱなし
意味:
~たまま/放置不管;一直
{自動詞の場合は「~たまま変化がない」。他動詞の場合は「~たままそのあと何もしない」と、話し手の不満や非難の気持ちを含むことが多い。}/{前接自動詞時表示一直沒有變化。接他動詞時表示之后一直什么也沒有做,說話者多帶有不滿或責難的語氣。}
接続:
「動-ます形」+っぱなし
例文:
新幹線が込んで、大阪から東京までずっと立ちっぱなしだった。/新干線很擁擠,從大阪到東京一直站著。
練習:
翻譯:弟弟什么都是有頭無尾,總是讓母親幫他收拾殘局。
37期答案
約束の時間にこんなに遅れては、行ってみたところで、誰もいないだろう。/比約會的時間晚了這么多,即使去也不會有人在了吧。
~っぱなし
意味:
~たまま/放置不管;一直
{自動詞の場合は「~たまま変化がない」。他動詞の場合は「~たままそのあと何もしない」と、話し手の不満や非難の気持ちを含むことが多い。}/{前接自動詞時表示一直沒有變化。接他動詞時表示之后一直什么也沒有做,說話者多帶有不滿或責難的語氣。}
接続:
「動-ます形」+っぱなし
例文:
新幹線が込んで、大阪から東京までずっと立ちっぱなしだった。/新干線很擁擠,從大阪到東京一直站著。
練習:
翻譯:弟弟什么都是有頭無尾,總是讓母親幫他收拾殘局。
37期答案
約束の時間にこんなに遅れては、行ってみたところで、誰もいないだろう。/比約會的時間晚了這么多,即使去也不會有人在了吧。