A:Good morning,Miss!Have you opened a new business of commission insurance in your bank?
B:Yes.We have a new business called Bank-Insurance Link.It is an integration of insurance,savings deposit and investment.
A:What can I benefit from it?
B:Besides insurance for you, you can also get more or less dividend from Insurance Company based on its beneficial result of management.
A:Is there any difference between dividend-participated insurance and deposit?
B:The deposit interest is fixed,while the dividend of each policy will be transferred automatically into your account through our bank by the end of each policy year. The longer the term is,the higher the dividend you earn because it is calculated at the compound interest rate.
A:That’s great.Could you tell me where I can buy such an insurance policy?
B:Just at the counter of our bank.If you have a current account,the insurance premium is paid through it. It’s very convenient to you.
A:By the way, can I get the money out if I need it in an emergency?
B:Of course.This is the product description and you can get more details from it.
A:早上好,小姐!貴行開(kāi)辦代理保險(xiǎn)業(yè)務(wù)了嗎?
B:是的。這是一種集保險(xiǎn),儲(chǔ)蓄和投資于一體的新業(yè)務(wù),名叫“銀保通”。
A:我能得到什么好處呢?
B:除保險(xiǎn)之外,您還可以從保險(xiǎn)公司得到多少不等的紅利,這要看它的經(jīng)營(yíng)效益。
A:分紅保險(xiǎn)與存款有區(qū)別嗎?
B:存款利息是固定的,而保險(xiǎn)紅利在每個(gè)保單年度末自動(dòng)轉(zhuǎn)到您的賬戶上,而且期限越長(zhǎng)紅利越多,因?yàn)樗前磸?fù)利計(jì)算的。
A:那太好了。您能告訴我這種保險(xiǎn)在哪兒買(mǎi)呢?
B:就在我行的柜臺(tái)。如果您有活期帳戶的話,保險(xiǎn)費(fèi)可以通過(guò)該帳戶繳納。非常方便。
A:順便問(wèn)一下,如果我有急事需要用錢(qián)的話,能不能取出來(lái)呢?
B:當(dāng)然可以。這是產(chǎn)品說(shuō)明,上面有詳細(xì)內(nèi)容。
B:Yes.We have a new business called Bank-Insurance Link.It is an integration of insurance,savings deposit and investment.
A:What can I benefit from it?
B:Besides insurance for you, you can also get more or less dividend from Insurance Company based on its beneficial result of management.
A:Is there any difference between dividend-participated insurance and deposit?
B:The deposit interest is fixed,while the dividend of each policy will be transferred automatically into your account through our bank by the end of each policy year. The longer the term is,the higher the dividend you earn because it is calculated at the compound interest rate.
A:That’s great.Could you tell me where I can buy such an insurance policy?
B:Just at the counter of our bank.If you have a current account,the insurance premium is paid through it. It’s very convenient to you.
A:By the way, can I get the money out if I need it in an emergency?
B:Of course.This is the product description and you can get more details from it.
A:早上好,小姐!貴行開(kāi)辦代理保險(xiǎn)業(yè)務(wù)了嗎?
B:是的。這是一種集保險(xiǎn),儲(chǔ)蓄和投資于一體的新業(yè)務(wù),名叫“銀保通”。
A:我能得到什么好處呢?
B:除保險(xiǎn)之外,您還可以從保險(xiǎn)公司得到多少不等的紅利,這要看它的經(jīng)營(yíng)效益。
A:分紅保險(xiǎn)與存款有區(qū)別嗎?
B:存款利息是固定的,而保險(xiǎn)紅利在每個(gè)保單年度末自動(dòng)轉(zhuǎn)到您的賬戶上,而且期限越長(zhǎng)紅利越多,因?yàn)樗前磸?fù)利計(jì)算的。
A:那太好了。您能告訴我這種保險(xiǎn)在哪兒買(mǎi)呢?
B:就在我行的柜臺(tái)。如果您有活期帳戶的話,保險(xiǎn)費(fèi)可以通過(guò)該帳戶繳納。非常方便。
A:順便問(wèn)一下,如果我有急事需要用錢(qián)的話,能不能取出來(lái)呢?
B:當(dāng)然可以。這是產(chǎn)品說(shuō)明,上面有詳細(xì)內(nèi)容。

