辨析13:
いつも(何時(shí)も)1:(副)經(jīng)常,總是;平時(shí),往常
常に(つねに)1:(副)常常,經(jīng)常,時(shí)常
しょっちゅう1:(副)經(jīng)常,總是,不斷
始終(しじゅう)1:(副)始終,不斷,經(jīng)常||(名)始終,自始自終
絶えず(たえず)1:(副)不斷地,不停地
不斷(ふだん)1:(名|副)平素,日常
辨析:
(1)いつも:有“平時(shí),平?!敝?,其它幾個(gè)詞無此意
ふだん:只表示“平常”之意
うちではふだん和服を著(き)ている:在家里平時(shí)穿和服
うちではいつも和服を著(き)ている:在家里總是穿和服
(2)常に:與 いつも 相比,它描述一種恒常的狀態(tài),在表示“每次....都....”之意時(shí),不能使用
午後(ごご)になるといつも風(fēng)(かぜ)が吹(ふ)く:一到下午總是刮風(fēng)
物事(ものごと)は常にうまく行くとは限(かぎ)らない:事物不總是一帆風(fēng)順的
(3)しょっちゅう|始終:與 いつも|常に 的不同之處:只能修飾行為動作或以動作為前提的狀態(tài),不修飾表示禁止?fàn)顟B(tài)的詞
始終遊び(あそび)に行く:總是去玩 (可用 しょっちゅう )
私はしょっちゅう忙(いそが)しい:我總是忙(可用 始終 )
彼はいつも美(うつく)しい:她總是很漂亮
(4)絶えず:表示不間斷進(jìn)行的動作,不能修飾狀態(tài)或否定詞語
絶えず努力(どりょく)をすれば何事(なにごと)も成(な)し遂(と)げられる:只要不斷努力,任何事情都能辦成
彼女(かのじょ)はいつも|始終時(shí)間(じかん)がない:她總是沒有時(shí)間
辨析14:
うるさい(煩い|五月蝿い)3:(形)吵,嘈雜;愛嘮叨,愛挑剔 ;麻煩,礙事
喧しい(やかましい)4:(形)喧鬧,吵鬧,嘈雜;嚴(yán)格,嚴(yán)厲;議論紛紛,轟動一時(shí);好挑剔,吹毛求疵
辨析:
うるさい:表示聲音或物體總是纏繞不離、糾纏不休,使人產(chǎn)生不快的感覺;也用于形容對方善辯,嘮叨的場合
喧しい:是由于音量大而產(chǎn)生的不快感覺;也用于言辭嚴(yán)厲的場合
ラジオがうるさい:收音機(jī)吵人
かみの毛(け)がうるさい:頭發(fā)礙事
テレビがやかましい:電視吵得狠
やかましいちち:嚴(yán)厲的父親
辨析15:
うれしい(嬉しい)3:(形)高興,喜歡
たのしい(楽しい)3:(形)快活,愉快,高興
辨析:
(1)
うれしい:是表示講話者意識到事情對自己有利或正如自己所期望那樣時(shí)產(chǎn)生的興奮心情,有明確的對象和直接的原因
たのしい:表示置身于某一環(huán)境、場面、狀況,通過自己的行為感受到的快樂、幸福的感覺
試験(しけん)に合格(ごうかく)してうれしい:考試合格了,我很高興
たのしい生活(せいかつ):快樂的生活
(2)
うれしい:表示人的心情,可用于被動句
たのしい:表示身心狀態(tài),只可用于主動句
ほめられてうれしい:受到表揚(yáng)很高興
子供(こども)とたのしく遊(あそ)ぶ:和孩子們玩得很高興
(3)
うれしい:多為一時(shí)的感情
たのしい:一般為持續(xù)的感情
會(あ)えてうれしい:能見到你真高興
楽しい少年時(shí)代(しょうねんじだい):快樂的少年時(shí)代
辨析16:
うれしい(嬉しい)3:(形)高興,喜歡
喜ぶ|悅ぶ|歓ぶ(よろこぶ)3:(他五)喜悅,高興,歡喜||用 喜(よろこ)んで...する:愿意,樂意
辨析:
うれしい:表示感情的形容詞,用于表示主觀感情,因此,一般只用于第一人稱
喜ぶ:表示客觀動作、狀態(tài)的動詞,一般用于第三人稱
私はうれしい:我很高興
彼(かれ)も喜ぶ:他也很高興
喜(よろこ)んで手伝(てつだ)いする:樂意為您效勞
無事(ぶじ)を喜ぶ:為平安無事而歡喜
いつも(何時(shí)も)1:(副)經(jīng)常,總是;平時(shí),往常
常に(つねに)1:(副)常常,經(jīng)常,時(shí)常
しょっちゅう1:(副)經(jīng)常,總是,不斷
始終(しじゅう)1:(副)始終,不斷,經(jīng)常||(名)始終,自始自終
絶えず(たえず)1:(副)不斷地,不停地
不斷(ふだん)1:(名|副)平素,日常
辨析:
(1)いつも:有“平時(shí),平?!敝?,其它幾個(gè)詞無此意
ふだん:只表示“平常”之意
うちではふだん和服を著(き)ている:在家里平時(shí)穿和服
うちではいつも和服を著(き)ている:在家里總是穿和服
(2)常に:與 いつも 相比,它描述一種恒常的狀態(tài),在表示“每次....都....”之意時(shí),不能使用
午後(ごご)になるといつも風(fēng)(かぜ)が吹(ふ)く:一到下午總是刮風(fēng)
物事(ものごと)は常にうまく行くとは限(かぎ)らない:事物不總是一帆風(fēng)順的
(3)しょっちゅう|始終:與 いつも|常に 的不同之處:只能修飾行為動作或以動作為前提的狀態(tài),不修飾表示禁止?fàn)顟B(tài)的詞
始終遊び(あそび)に行く:總是去玩 (可用 しょっちゅう )
私はしょっちゅう忙(いそが)しい:我總是忙(可用 始終 )
彼はいつも美(うつく)しい:她總是很漂亮
(4)絶えず:表示不間斷進(jìn)行的動作,不能修飾狀態(tài)或否定詞語
絶えず努力(どりょく)をすれば何事(なにごと)も成(な)し遂(と)げられる:只要不斷努力,任何事情都能辦成
彼女(かのじょ)はいつも|始終時(shí)間(じかん)がない:她總是沒有時(shí)間
辨析14:
うるさい(煩い|五月蝿い)3:(形)吵,嘈雜;愛嘮叨,愛挑剔 ;麻煩,礙事
喧しい(やかましい)4:(形)喧鬧,吵鬧,嘈雜;嚴(yán)格,嚴(yán)厲;議論紛紛,轟動一時(shí);好挑剔,吹毛求疵
辨析:
うるさい:表示聲音或物體總是纏繞不離、糾纏不休,使人產(chǎn)生不快的感覺;也用于形容對方善辯,嘮叨的場合
喧しい:是由于音量大而產(chǎn)生的不快感覺;也用于言辭嚴(yán)厲的場合
ラジオがうるさい:收音機(jī)吵人
かみの毛(け)がうるさい:頭發(fā)礙事
テレビがやかましい:電視吵得狠
やかましいちち:嚴(yán)厲的父親
辨析15:
うれしい(嬉しい)3:(形)高興,喜歡
たのしい(楽しい)3:(形)快活,愉快,高興
辨析:
(1)
うれしい:是表示講話者意識到事情對自己有利或正如自己所期望那樣時(shí)產(chǎn)生的興奮心情,有明確的對象和直接的原因
たのしい:表示置身于某一環(huán)境、場面、狀況,通過自己的行為感受到的快樂、幸福的感覺
試験(しけん)に合格(ごうかく)してうれしい:考試合格了,我很高興
たのしい生活(せいかつ):快樂的生活
(2)
うれしい:表示人的心情,可用于被動句
たのしい:表示身心狀態(tài),只可用于主動句
ほめられてうれしい:受到表揚(yáng)很高興
子供(こども)とたのしく遊(あそ)ぶ:和孩子們玩得很高興
(3)
うれしい:多為一時(shí)的感情
たのしい:一般為持續(xù)的感情
會(あ)えてうれしい:能見到你真高興
楽しい少年時(shí)代(しょうねんじだい):快樂的少年時(shí)代
辨析16:
うれしい(嬉しい)3:(形)高興,喜歡
喜ぶ|悅ぶ|歓ぶ(よろこぶ)3:(他五)喜悅,高興,歡喜||用 喜(よろこ)んで...する:愿意,樂意
辨析:
うれしい:表示感情的形容詞,用于表示主觀感情,因此,一般只用于第一人稱
喜ぶ:表示客觀動作、狀態(tài)的動詞,一般用于第三人稱
私はうれしい:我很高興
彼(かれ)も喜ぶ:他也很高興
喜(よろこ)んで手伝(てつだ)いする:樂意為您效勞
無事(ぶじ)を喜ぶ:為平安無事而歡喜