再比如上面的“念天地之悠悠,獨愴然而涕下”,中心意思就是很憂愁、很悲哀,那就可以這樣表達:The guy is very sad and full of worries.
再比如“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,中心意思就是永遠不會停止探索,或者像有些人理解的那樣:永遠不會停止追求真理。那就可以這樣表達:I will never stop exploring.或:I will never cease to pursue truth.我甚至都會借用迪斯尼卡通片《獅子王》主題歌《Circle of Life》里的一句歌詞來處理:There’s more to see than can ever be seen, more to do than can never be done.因為它確實有“要做的事情還多著呢”的意思呀。
我的合作伙伴—美國愛思集團的CEO畢業(yè)于上海交通大學(xué),后來又MBA畢業(yè)于美國杜克大學(xué),在美國安家落戶已經(jīng)十幾年了,若說英語,無論是發(fā)音還是表達的準(zhǔn)確度都不是我的對手。但是,這無損于他使用英語,并成功地領(lǐng)導(dǎo)著一大批美國白人高級知識分子和專門人才。因為他是在使用英語,不是在研究英語,所以,只要能表達清楚自己的思想就夠了。我們大部分學(xué)英語的人,其實就是為了使用英語的緣故而去學(xué)英語的,但卻不自覺地把自己定性成研究英語的了,那學(xué)英語的過程就累了,所以,這是個路線性的錯誤。這句話我真希望每一位正在學(xué)英語的人都能夠去好好揣摩揣摩,必然能悟出一個道理或態(tài)度來。我兒子去美國前才被我逼著跟我講了十幾天的英語,原來他都不愛開口,或者開口也是忸忸怩怩,但現(xiàn)在去美國20幾天了,住在美國人家里,跟房東稱兄道弟的,而且在外面還交了不少美國朋友,黑的、白的都有。我知道他的英語欠成熟,但看來并沒有妨礙他用,這就是在使用英語,而且相信他在說英語的時候,就是把漢語給晾到一邊了,這就對了,英語就該在這種狀態(tài)下使用。
由此我們得出這樣一個結(jié)論:講英語,或者鍛煉自己講英語時,需要關(guān)閉一個開關(guān):漢語思維的開關(guān)。平時我們中國人是兩個開關(guān)都開著,所以,相互影響、表達錯亂、憋死老外。正確的辦法就是徹底關(guān)閉漢語開關(guān),認定自己只會用英語表達,認定對方只能聽懂英語!這時,你會感到講英語自在了,沒有羞澀感了,可以連續(xù)表達了。就像電視上記者采訪伊拉克人或阿富汗人時那些人的表達一樣:英語不漂亮,但別人能聽懂!這就夠了。長此以往,就會說得越來越好。
我們常說沒有講英語的環(huán)境,其實,是我們自己沒有創(chuàng)造出這樣一個環(huán)境。我們可以找一個語伴一起練,但關(guān)鍵就是徹底關(guān)閉我們的漢語開關(guān)!
我有一位同事這樣鼓勵自己:樹無皮必死無疑;人無皮天下無敵!其實,這就是學(xué)英語的態(tài)度或心態(tài)!但是,要記住:關(guān)閉一個開關(guān)!
至此,我們終于理清了兩種英語:使用性的英語和研究性的英語。所以,現(xiàn)在可以回過頭來去回答前面的問題了:英語算老幾?回答:最多算老二!為什么呢?因為它是為我所用、為我服務(wù)的!所以,無論如何別成了它的奴隸!它其實真的很容易掌握的。
再比如“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,中心意思就是永遠不會停止探索,或者像有些人理解的那樣:永遠不會停止追求真理。那就可以這樣表達:I will never stop exploring.或:I will never cease to pursue truth.我甚至都會借用迪斯尼卡通片《獅子王》主題歌《Circle of Life》里的一句歌詞來處理:There’s more to see than can ever be seen, more to do than can never be done.因為它確實有“要做的事情還多著呢”的意思呀。
我的合作伙伴—美國愛思集團的CEO畢業(yè)于上海交通大學(xué),后來又MBA畢業(yè)于美國杜克大學(xué),在美國安家落戶已經(jīng)十幾年了,若說英語,無論是發(fā)音還是表達的準(zhǔn)確度都不是我的對手。但是,這無損于他使用英語,并成功地領(lǐng)導(dǎo)著一大批美國白人高級知識分子和專門人才。因為他是在使用英語,不是在研究英語,所以,只要能表達清楚自己的思想就夠了。我們大部分學(xué)英語的人,其實就是為了使用英語的緣故而去學(xué)英語的,但卻不自覺地把自己定性成研究英語的了,那學(xué)英語的過程就累了,所以,這是個路線性的錯誤。這句話我真希望每一位正在學(xué)英語的人都能夠去好好揣摩揣摩,必然能悟出一個道理或態(tài)度來。我兒子去美國前才被我逼著跟我講了十幾天的英語,原來他都不愛開口,或者開口也是忸忸怩怩,但現(xiàn)在去美國20幾天了,住在美國人家里,跟房東稱兄道弟的,而且在外面還交了不少美國朋友,黑的、白的都有。我知道他的英語欠成熟,但看來并沒有妨礙他用,這就是在使用英語,而且相信他在說英語的時候,就是把漢語給晾到一邊了,這就對了,英語就該在這種狀態(tài)下使用。
由此我們得出這樣一個結(jié)論:講英語,或者鍛煉自己講英語時,需要關(guān)閉一個開關(guān):漢語思維的開關(guān)。平時我們中國人是兩個開關(guān)都開著,所以,相互影響、表達錯亂、憋死老外。正確的辦法就是徹底關(guān)閉漢語開關(guān),認定自己只會用英語表達,認定對方只能聽懂英語!這時,你會感到講英語自在了,沒有羞澀感了,可以連續(xù)表達了。就像電視上記者采訪伊拉克人或阿富汗人時那些人的表達一樣:英語不漂亮,但別人能聽懂!這就夠了。長此以往,就會說得越來越好。
我們常說沒有講英語的環(huán)境,其實,是我們自己沒有創(chuàng)造出這樣一個環(huán)境。我們可以找一個語伴一起練,但關(guān)鍵就是徹底關(guān)閉我們的漢語開關(guān)!
我有一位同事這樣鼓勵自己:樹無皮必死無疑;人無皮天下無敵!其實,這就是學(xué)英語的態(tài)度或心態(tài)!但是,要記住:關(guān)閉一個開關(guān)!
至此,我們終于理清了兩種英語:使用性的英語和研究性的英語。所以,現(xiàn)在可以回過頭來去回答前面的問題了:英語算老幾?回答:最多算老二!為什么呢?因為它是為我所用、為我服務(wù)的!所以,無論如何別成了它的奴隸!它其實真的很容易掌握的。