雅思備考技巧--復(fù)雜句子分析(1)

字號(hào):

復(fù)雜句子分析
    學(xué)會(huì)句子分析是提高閱讀水平的關(guān)鍵之一。閱讀理解文章難的原因之一在于句子結(jié)構(gòu)的復(fù)雜。從近年ielts 考試的閱讀理解文章上看,可以看出句子的兩個(gè)特點(diǎn):
    (1) 句子較長(zhǎng),大多數(shù)句子都在20 個(gè)詞以上,很多句子超過(guò)50 個(gè)詞。
    (2)句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,結(jié)構(gòu)復(fù)雜的簡(jiǎn)單句、并列句、復(fù)合句、并列復(fù)合句、多重復(fù)合句、被動(dòng)句、倒裝句、插入語(yǔ)等句型使用頻繁,造成同學(xué)們理解上的困難,由于這些句型在ielts 閱讀的文章中比較普遍,因此考前熟悉它們非常必要。具體而言,按時(shí)間要求做完一套閱讀題后,要從中挑一些又長(zhǎng)有復(fù)雜的句子加以分析,學(xué)會(huì)抓主干。這樣,閱讀速度和標(biāo)準(zhǔn)率就會(huì)提高。
    句子結(jié)構(gòu)分析的關(guān)鍵之一是抓主干。對(duì)于復(fù)合句,抓主句;對(duì)于主句或比較復(fù)雜的簡(jiǎn)單主語(yǔ)和謂語(yǔ)。抓主干,抓主句的主要意思,而對(duì)修飾成分先不特別注意,這是提高閱讀速度的一個(gè)重要方法。
    一會(huì)兒大家會(huì)看到一些較難的句子,及其結(jié)構(gòu)分析,中文譯文,還有一些句子的主干部分及其中文譯文。同學(xué)們應(yīng)認(rèn)真閱讀這部分。相信對(duì)提高閱讀水平會(huì)有幫助的。
    大家在看這些句子的中文譯文的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)這些譯文并沒(méi)有用標(biāo)準(zhǔn)的書(shū)面語(yǔ)言,而是按照英文的結(jié)構(gòu)來(lái)翻譯的。因此有些翻譯會(huì)顯得生硬,但它與英文原文結(jié)構(gòu)是一樣的,這樣是為了更有助于同學(xué)們理解英文原句的句子結(jié)構(gòu)。
    一.結(jié)構(gòu)復(fù)雜的簡(jiǎn)單句
    如果句子只包含一個(gè)主謂結(jié)構(gòu),而句子各個(gè)成分都只由單詞或短語(yǔ)表示,它就是簡(jiǎn)單句(不管句子是長(zhǎng)是短)。有的簡(jiǎn)單句并不簡(jiǎn)單,也很長(zhǎng),復(fù)雜的簡(jiǎn)單句包括:
    (1)分詞及分詞短語(yǔ)做定語(yǔ)、狀語(yǔ)
    (2)動(dòng)名詞及動(dòng)名詞短語(yǔ)做主語(yǔ)、表語(yǔ)、賓語(yǔ)
    (3)不定式及不定式短語(yǔ)做主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)
    (4)形容詞短語(yǔ)做后置定語(yǔ)
    1.to resolve a dispute means to turn opposing positions into single outcome
    中文譯文:解決一個(gè)沖突意味著把相反的各方變成一個(gè)單一的結(jié)果。
    結(jié)構(gòu)分析:不定式短語(yǔ)to resolve a dispute 做主語(yǔ),謂語(yǔ)是means,不定式短語(yǔ)to turn opposing a positions into a single outcome 做賓語(yǔ),其中分詞opposing 是 positions 的定語(yǔ)。
    2. reconciling such interests is not easy
    中文譯文:調(diào)和這種利益是不容易的。
    結(jié)構(gòu)分析:動(dòng)名詞短語(yǔ)reconciling such interests 做主語(yǔ)。動(dòng)名詞短語(yǔ)做主語(yǔ),謂語(yǔ)一般用單數(shù)。