翻譯:
許多發(fā)展中國(guó)家日益擴(kuò)張它們的旅游業(yè)。為什么它們這樣做?這是個(gè)積極的發(fā)展嗎?
拋磚:
很多發(fā)展中國(guó)家歷史悠久,有很多名勝。比如中國(guó)的四川,有很多的宗教建筑和水利工程,這些名勝可以吸引到全世界的游客,促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展,不僅僅是門票收入,還有飲食、住宿等方面的收入,為當(dāng)?shù)貛?lái)大量的財(cái)政收入,這不僅促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐木蜆I(yè),而且政府財(cái)政收入也可以用來(lái)維護(hù)這些名勝古跡。
這是一個(gè)積極的發(fā)展。因?yàn)楝F(xiàn)代人的娛樂(lè)需求越來(lái)越強(qiáng),全球旅游成為現(xiàn)代人休閑的重要方式,而旅游業(yè)已經(jīng)成為世界上的行業(yè),發(fā)展中國(guó)家充分利用自己的旅游資源,開發(fā)旅游業(yè)是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的很好方式,即創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)效益,污染也小。
城市問(wèn)題:Now big cities have many problems. What are these problems? Do you think the government should encourage city residents to move to small cities and towns?
翻譯:
現(xiàn)在大城市有很多問(wèn)題。都是些啥問(wèn)題?你認(rèn)為政府是否該鼓勵(lì)城市居民移民到小城市和城鎮(zhèn)?
拋磚:
城市的問(wèn)題罄竹難書。首先是交通問(wèn)題,大城市車輛過(guò)多,無(wú)論是北京、曼谷還是紐約,人們都要在路上浪費(fèi)太多時(shí)間,太多能源。其次是環(huán)境問(wèn)題,無(wú)論是汽車產(chǎn)生的尾氣,還是工廠排放的廢氣,都讓城市居民呼吸到一口新鮮的空氣成為一種奢侈。還有住房問(wèn)題,城市居民增長(zhǎng)過(guò)快,導(dǎo)致住房供應(yīng)跟不上,而且城市地價(jià)過(guò)高,導(dǎo)致房?jī)r(jià)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能為普通市民承受,所以很多市民生活壓力很大。最后還有治安問(wèn)題,城市流動(dòng)人口多,構(gòu)成各種治安不穩(wěn)定的因素,犯罪率也遠(yuǎn)較小城鎮(zhèn)多。
但是,以中國(guó)為例,仍然無(wú)法鼓勵(lì)市民移居到小城市,因?yàn)榇蟪鞘杏斜容^完善的配套設(shè)施,比如學(xué)校和醫(yī)院,不僅大城市人口本身不愿意遷出,甚至很多小城鎮(zhèn)居民想遷往大城市。
小孩:Figures show that some countries have an ever increasing proportion of the population who are aged 15 or younger. What do you think the current and future effects of this may be for those countries?
翻譯:
數(shù)字說(shuō)明一些國(guó)家有逐漸增多比例的15歲或以下的人口。你認(rèn)為這對(duì)這些國(guó)家的現(xiàn)在和將來(lái)有什么影響?
拋磚:
15歲或以下的人口增加,對(duì)現(xiàn)在的家庭和國(guó)家肯定有壓力。對(duì)家庭而言,為撫養(yǎng)子女和教育需要準(zhǔn)備更多的費(fèi)用;而對(duì)國(guó)家而言,現(xiàn)有的教育系統(tǒng)可能會(huì)承受很大的壓力,因?yàn)橛刑嗟倪m齡兒童。
而將來(lái),這些人口進(jìn)入就業(yè)年齡時(shí),工作競(jìng)爭(zhēng)的壓力會(huì)比較大,但是國(guó)家會(huì)比較受益,因?yàn)楣ぷ鞯娜丝谠黾?,?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)會(huì)增速。不過(guò)在很久的未來(lái),國(guó)家也會(huì)承受壓力,因?yàn)檫@撥人的養(yǎng)老負(fù)擔(dān)很重。
體育:Some people think that the fittest and strongest individual and team can achieve success in sports, while others believe that success depends on mental attitude. Discuss both views and give your opinion.
翻譯:
一些人認(rèn)為最健康和強(qiáng)壯的個(gè)人和運(yùn)動(dòng)隊(duì)能取得體育比賽成功,而另一些人相信成功依靠精神態(tài)度。討論兩種觀點(diǎn)并給出你的觀點(diǎn)。
拋磚:
對(duì)現(xiàn)代運(yùn)動(dòng)而言,沒(méi)有強(qiáng)壯的身體,根本沒(méi)有可能取得成功。如果姚明沒(méi)有身高,劉翔沒(méi)有速度,那么他們都不可能成為優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員,成為中國(guó)的符號(hào)?,F(xiàn)代的體育已經(jīng)非常職業(yè)化,業(yè)余運(yùn)動(dòng)員沒(méi)有身體天賦,甚至很難生存。
不過(guò),僅僅有強(qiáng)壯的身體還不夠。體育運(yùn)動(dòng)的成功,精神力量也很重要,比如強(qiáng)烈的獲勝欲望、堅(jiān)忍不拔、良好的心理素質(zhì)等等。Tracy McGrady的身體很好,但是總是和kobe Bryant有差距,關(guān)鍵是他沒(méi)有后者的strong desire to win.
現(xiàn)代體育中,要想獲得勝利,身體和精神態(tài)度缺一不可,只有兩項(xiàng)都做到極致才能獲得最終成功
許多發(fā)展中國(guó)家日益擴(kuò)張它們的旅游業(yè)。為什么它們這樣做?這是個(gè)積極的發(fā)展嗎?
拋磚:
很多發(fā)展中國(guó)家歷史悠久,有很多名勝。比如中國(guó)的四川,有很多的宗教建筑和水利工程,這些名勝可以吸引到全世界的游客,促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展,不僅僅是門票收入,還有飲食、住宿等方面的收入,為當(dāng)?shù)貛?lái)大量的財(cái)政收入,這不僅促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐木蜆I(yè),而且政府財(cái)政收入也可以用來(lái)維護(hù)這些名勝古跡。
這是一個(gè)積極的發(fā)展。因?yàn)楝F(xiàn)代人的娛樂(lè)需求越來(lái)越強(qiáng),全球旅游成為現(xiàn)代人休閑的重要方式,而旅游業(yè)已經(jīng)成為世界上的行業(yè),發(fā)展中國(guó)家充分利用自己的旅游資源,開發(fā)旅游業(yè)是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的很好方式,即創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)效益,污染也小。
城市問(wèn)題:Now big cities have many problems. What are these problems? Do you think the government should encourage city residents to move to small cities and towns?
翻譯:
現(xiàn)在大城市有很多問(wèn)題。都是些啥問(wèn)題?你認(rèn)為政府是否該鼓勵(lì)城市居民移民到小城市和城鎮(zhèn)?
拋磚:
城市的問(wèn)題罄竹難書。首先是交通問(wèn)題,大城市車輛過(guò)多,無(wú)論是北京、曼谷還是紐約,人們都要在路上浪費(fèi)太多時(shí)間,太多能源。其次是環(huán)境問(wèn)題,無(wú)論是汽車產(chǎn)生的尾氣,還是工廠排放的廢氣,都讓城市居民呼吸到一口新鮮的空氣成為一種奢侈。還有住房問(wèn)題,城市居民增長(zhǎng)過(guò)快,導(dǎo)致住房供應(yīng)跟不上,而且城市地價(jià)過(guò)高,導(dǎo)致房?jī)r(jià)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能為普通市民承受,所以很多市民生活壓力很大。最后還有治安問(wèn)題,城市流動(dòng)人口多,構(gòu)成各種治安不穩(wěn)定的因素,犯罪率也遠(yuǎn)較小城鎮(zhèn)多。
但是,以中國(guó)為例,仍然無(wú)法鼓勵(lì)市民移居到小城市,因?yàn)榇蟪鞘杏斜容^完善的配套設(shè)施,比如學(xué)校和醫(yī)院,不僅大城市人口本身不愿意遷出,甚至很多小城鎮(zhèn)居民想遷往大城市。
小孩:Figures show that some countries have an ever increasing proportion of the population who are aged 15 or younger. What do you think the current and future effects of this may be for those countries?
翻譯:
數(shù)字說(shuō)明一些國(guó)家有逐漸增多比例的15歲或以下的人口。你認(rèn)為這對(duì)這些國(guó)家的現(xiàn)在和將來(lái)有什么影響?
拋磚:
15歲或以下的人口增加,對(duì)現(xiàn)在的家庭和國(guó)家肯定有壓力。對(duì)家庭而言,為撫養(yǎng)子女和教育需要準(zhǔn)備更多的費(fèi)用;而對(duì)國(guó)家而言,現(xiàn)有的教育系統(tǒng)可能會(huì)承受很大的壓力,因?yàn)橛刑嗟倪m齡兒童。
而將來(lái),這些人口進(jìn)入就業(yè)年齡時(shí),工作競(jìng)爭(zhēng)的壓力會(huì)比較大,但是國(guó)家會(huì)比較受益,因?yàn)楣ぷ鞯娜丝谠黾?,?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)會(huì)增速。不過(guò)在很久的未來(lái),國(guó)家也會(huì)承受壓力,因?yàn)檫@撥人的養(yǎng)老負(fù)擔(dān)很重。
體育:Some people think that the fittest and strongest individual and team can achieve success in sports, while others believe that success depends on mental attitude. Discuss both views and give your opinion.
翻譯:
一些人認(rèn)為最健康和強(qiáng)壯的個(gè)人和運(yùn)動(dòng)隊(duì)能取得體育比賽成功,而另一些人相信成功依靠精神態(tài)度。討論兩種觀點(diǎn)并給出你的觀點(diǎn)。
拋磚:
對(duì)現(xiàn)代運(yùn)動(dòng)而言,沒(méi)有強(qiáng)壯的身體,根本沒(méi)有可能取得成功。如果姚明沒(méi)有身高,劉翔沒(méi)有速度,那么他們都不可能成為優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員,成為中國(guó)的符號(hào)?,F(xiàn)代的體育已經(jīng)非常職業(yè)化,業(yè)余運(yùn)動(dòng)員沒(méi)有身體天賦,甚至很難生存。
不過(guò),僅僅有強(qiáng)壯的身體還不夠。體育運(yùn)動(dòng)的成功,精神力量也很重要,比如強(qiáng)烈的獲勝欲望、堅(jiān)忍不拔、良好的心理素質(zhì)等等。Tracy McGrady的身體很好,但是總是和kobe Bryant有差距,關(guān)鍵是他沒(méi)有后者的strong desire to win.
現(xiàn)代體育中,要想獲得勝利,身體和精神態(tài)度缺一不可,只有兩項(xiàng)都做到極致才能獲得最終成功

