我們來學(xué)學(xué)如何表達(dá)在形容人talking too much 老是沒完沒了的,喋喋不休在說話時候,
有個非常形象的說法叫“run off at the mouth”.
這里的“run”與水有關(guān)。我們打開水龍頭時,水會嘩啦嘩啦地流出來。想象一下,如果某人張開嘴,話像自來水一樣流出來,那還真是沒完沒了呢。
除了這種表達(dá),我們還可以說某人“have a motor mouth”。
想想看,嘴里裝了個馬達(dá),說起話來絕對停不了。
看下面例句:
He is always running off at the mouth.
他總是沒完沒了的說!
He is a nice guy,but he's such a motor mouth that people avoid talking to him.
他是個不錯的人,但是他老是一說話就沒完沒了所以人們都避開他。
有個非常形象的說法叫“run off at the mouth”.
這里的“run”與水有關(guān)。我們打開水龍頭時,水會嘩啦嘩啦地流出來。想象一下,如果某人張開嘴,話像自來水一樣流出來,那還真是沒完沒了呢。
除了這種表達(dá),我們還可以說某人“have a motor mouth”。
想想看,嘴里裝了個馬達(dá),說起話來絕對停不了。
看下面例句:
He is always running off at the mouth.
他總是沒完沒了的說!
He is a nice guy,but he's such a motor mouth that people avoid talking to him.
他是個不錯的人,但是他老是一說話就沒完沒了所以人們都避開他。