We are looking forward to your early reply.
Yours faithfully,
Note
1. We have received with pleasure...我們很高興地收到......(禮貌用語(yǔ))
2. Being in this line of business for many years, (adverbial) 從事這一行業(yè)多年
Answer the Following Questions
1. In what tone is the letter written?
2. Which sentence in the letter gives an introduction to the writer?
Words and Expressions
1. of best quality: of superior quality (質(zhì)量上乘)
e.g. You’ll find that our goods are of best quality.
2. handle: deal in...
e.g. We handle various kinds of goods throughout China.
3. export list: list of export goods (出口產(chǎn)品目錄)
e.g. Now we are sending you our export list for your reference.
4. item: a single article or class of articles in a list
e.g. If you are interested in any of the items listed in the list, please let us know.
5. upon receipt of...: when receiving...
e.g. Upon receipt of your order, we will make prompt shipment.
Section 2: Skills for Writing Inquiries and Replies
How to Write Enquiries and Replies
Enquiries should be brief, specific, courteous and reasonable. In return, the answers to enquiries should be prompt, courteous and helpful. In case the goods enquired for are currently out of stock, the supplier should inform the enquirer when they will be available and, by taking this opportunity, introduce some other products as substitutes so as to create a good impression, which hopefully will result in more business.
I. Conventionalities for Writing Inquiries
1. Thank you very much for your extensive cooperation with us.
2. Thanks for the good relation. We want to hear more information from you.
3. Thanks. We have heard from you about the price of the goods.
4. Glad to inform you we are in demand of the goods.
5. We want to know the varieties and prices of the commodities you’re ready to export. 我們也想知道你方擬出口的商品的種類和價(jià)格。
6. We are interested in your men’s shirts displayed in your showroom. 我們對(duì)貴方樣品展覽室里陳列的男式襯衫很感興趣。
7. Your advertisement in this month’s issue of China Foreign Trade interests us, and we should like to receive full details of your commodities. 我們對(duì)貴方在本月?中國(guó)對(duì)外貿(mào)易?上刊登的廣告很感興趣,現(xiàn)請(qǐng)告知該商品的詳細(xì)情況。
8. Please send us 5 copies of your latest catalogues at your earliest convenience. 請(qǐng)盡早寄來最新目錄五份。
9. We should like to know your terms of trade. 我們想了解貴方各類商品的交易條件。
10. If terms and delivery date are satisfactory, we should expect to place regular orders with you. 如果交易條件和交貨日期合意的話,相信我們回定期向貴方定貨。
11. The captioned goods are urgently needed, so we wish to receive your proforma invoice by return. 我們急需標(biāo)題所提到的商品,因此希望盡快收到貴方的形式發(fā)票。
12. You are kindly requested to update on the prices and availability for the following products. 敬請(qǐng)將下列產(chǎn)品價(jià)格及供貨近況告訴我們。
13. Please advise if you are able to offer this product and include lead time, packaging and price FOB China port and CIF Chicago. 請(qǐng)告知貴方是否能供應(yīng)這種產(chǎn)品,包括訂貨至交貨之間的時(shí)間、包裝、中國(guó)港口離岸價(jià)和芝加哥到岸價(jià)。
14. As the matter is urgent, we should like to have the reply within this week. 由于情況緊急,我們希望本周內(nèi)收到回信。
15. We shall be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. 如果貴方盡早寄來交易條件優(yōu)惠的樣品,我們將不勝感激。
16. We thank you in advance for all your cooperation in this matter. We greatly appreciate your help in providing answers to our inquiries. 對(duì)于貴方對(duì)此事的合作,我們預(yù)先加以感謝。如果能對(duì)我們?cè)儍r(jià)給予答復(fù),我們不勝感激。
17. We should find it most helpful if you could supply samples of the various leather of which the gloves are made. 如果貴方能提供手套制作的皮料樣品,我們將不勝感激。
II. Conventionalities for Writing Replies to Inquiries
1. We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 謝謝你方來函表示愿提供服務(wù),我方愿與你方就擴(kuò)大貿(mào)易的可能性進(jìn)行討論。
2. Your enquiry of March 27th has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require. 貴方一月二十七日的詢價(jià)函已交給我們處理,因?yàn)槲覀兪悄銈兯浳锏某隹谏獭?
Yours faithfully,
Note
1. We have received with pleasure...我們很高興地收到......(禮貌用語(yǔ))
2. Being in this line of business for many years, (adverbial) 從事這一行業(yè)多年
Answer the Following Questions
1. In what tone is the letter written?
2. Which sentence in the letter gives an introduction to the writer?
Words and Expressions
1. of best quality: of superior quality (質(zhì)量上乘)
e.g. You’ll find that our goods are of best quality.
2. handle: deal in...
e.g. We handle various kinds of goods throughout China.
3. export list: list of export goods (出口產(chǎn)品目錄)
e.g. Now we are sending you our export list for your reference.
4. item: a single article or class of articles in a list
e.g. If you are interested in any of the items listed in the list, please let us know.
5. upon receipt of...: when receiving...
e.g. Upon receipt of your order, we will make prompt shipment.
Section 2: Skills for Writing Inquiries and Replies
How to Write Enquiries and Replies
Enquiries should be brief, specific, courteous and reasonable. In return, the answers to enquiries should be prompt, courteous and helpful. In case the goods enquired for are currently out of stock, the supplier should inform the enquirer when they will be available and, by taking this opportunity, introduce some other products as substitutes so as to create a good impression, which hopefully will result in more business.
I. Conventionalities for Writing Inquiries
1. Thank you very much for your extensive cooperation with us.
2. Thanks for the good relation. We want to hear more information from you.
3. Thanks. We have heard from you about the price of the goods.
4. Glad to inform you we are in demand of the goods.
5. We want to know the varieties and prices of the commodities you’re ready to export. 我們也想知道你方擬出口的商品的種類和價(jià)格。
6. We are interested in your men’s shirts displayed in your showroom. 我們對(duì)貴方樣品展覽室里陳列的男式襯衫很感興趣。
7. Your advertisement in this month’s issue of China Foreign Trade interests us, and we should like to receive full details of your commodities. 我們對(duì)貴方在本月?中國(guó)對(duì)外貿(mào)易?上刊登的廣告很感興趣,現(xiàn)請(qǐng)告知該商品的詳細(xì)情況。
8. Please send us 5 copies of your latest catalogues at your earliest convenience. 請(qǐng)盡早寄來最新目錄五份。
9. We should like to know your terms of trade. 我們想了解貴方各類商品的交易條件。
10. If terms and delivery date are satisfactory, we should expect to place regular orders with you. 如果交易條件和交貨日期合意的話,相信我們回定期向貴方定貨。
11. The captioned goods are urgently needed, so we wish to receive your proforma invoice by return. 我們急需標(biāo)題所提到的商品,因此希望盡快收到貴方的形式發(fā)票。
12. You are kindly requested to update on the prices and availability for the following products. 敬請(qǐng)將下列產(chǎn)品價(jià)格及供貨近況告訴我們。
13. Please advise if you are able to offer this product and include lead time, packaging and price FOB China port and CIF Chicago. 請(qǐng)告知貴方是否能供應(yīng)這種產(chǎn)品,包括訂貨至交貨之間的時(shí)間、包裝、中國(guó)港口離岸價(jià)和芝加哥到岸價(jià)。
14. As the matter is urgent, we should like to have the reply within this week. 由于情況緊急,我們希望本周內(nèi)收到回信。
15. We shall be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. 如果貴方盡早寄來交易條件優(yōu)惠的樣品,我們將不勝感激。
16. We thank you in advance for all your cooperation in this matter. We greatly appreciate your help in providing answers to our inquiries. 對(duì)于貴方對(duì)此事的合作,我們預(yù)先加以感謝。如果能對(duì)我們?cè)儍r(jià)給予答復(fù),我們不勝感激。
17. We should find it most helpful if you could supply samples of the various leather of which the gloves are made. 如果貴方能提供手套制作的皮料樣品,我們將不勝感激。
II. Conventionalities for Writing Replies to Inquiries
1. We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 謝謝你方來函表示愿提供服務(wù),我方愿與你方就擴(kuò)大貿(mào)易的可能性進(jìn)行討論。
2. Your enquiry of March 27th has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require. 貴方一月二十七日的詢價(jià)函已交給我們處理,因?yàn)槲覀兪悄銈兯浳锏某隹谏獭?