日語詞匯學(xué)習(xí):日漢同形詞辯義(12)

字號(hào):

運(yùn)転(うんてん)
    日語詞義
    (1)(車)開,駕駛;(機(jī)器)開動(dòng),操作,運(yùn)轉(zhuǎn)。
    (2)周轉(zhuǎn),運(yùn)用、利用,靈活使用。
    例1:田中さんは何回も交通規(guī)則を違反したせいで,運(yùn)転免許証をとりあげられた。/田中由于多次違反交通規(guī)則而被吊銷了駕駛執(zhí)照。
    例2:新しい機(jī)械が據(jù)え付けてから、本生産に入る前に,普通試運(yùn)転が必要である。/新機(jī)器在安裝好之后、正式生產(chǎn)之前,一般需要先進(jìn)行試車。
    例3:長(zhǎng)い不景気で,資金運(yùn)転の不活発な會(huì)社が多い。/由于長(zhǎng)期的不景氣,許多公司的資金都周轉(zhuǎn)不靈。
    漢語詞義
    (1)指機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn);
    (2)沿著一定的軌道運(yùn)行。
    例1:老王對(duì)這臺(tái)機(jī)器非常熟悉,哪怕這臺(tái)機(jī)器在運(yùn)轉(zhuǎn)中只發(fā)出極為輕微的異常響聲,他都能一下子聽出來。/王さんはこの機(jī)械に非常に詳しくて,この機(jī)械が運(yùn)転中に極軽くの異常な音が出ても,いきなりに聞こえる。
    例2:我們國(guó)家發(fā)射上去的人造衛(wèi)星現(xiàn)在正在繞著地球運(yùn)轉(zhuǎn)。/わが國(guó)が打ち上げた人工衛(wèi)星は地球をめぐって運(yùn)行している。
    日漢辨異
    漢語的“運(yùn)轉(zhuǎn)”與日語的“運(yùn)転”的詞義有較大的區(qū)別。首先,漢語“運(yùn)轉(zhuǎn)”釋義(1)是指機(jī)器的轉(zhuǎn)動(dòng)的狀態(tài),而日語“運(yùn)転”釋義(1)是他動(dòng)詞,指開動(dòng)機(jī)器、駕駛車輛等。日語的“運(yùn)転”釋義(2)多指靈活運(yùn)用資金等情況,同漢語的“運(yùn)轉(zhuǎn)”釋義(2)詞義完全不同。