得手(えて)
日語詞義
擅長,拿手。
例1:これは彼の得手の芝居だ。/這是他的拿手戲。
例2:彼女は得手勝手な子である。/她是個任性的女孩子。
漢語詞義
(事情)順利、順利完成任務。
例1:現(xiàn)在大家坐公共汽車都很小心了,小偷很難再得手了。/今みんなはバスを乗る時にかなり気をつけるので,泥棒はなかなか成功できそうもない。
例2:他的公司經營得很得手。/彼の會社は順調的に経営している。
日漢辨異
日語的“得手”是指某人所擅長、得意的技藝和本領。其反義詞是“不得手”。漢語的“得手”是指成功獲取一件東西或者順利地處理了一件事情。
日語詞義
擅長,拿手。
例1:これは彼の得手の芝居だ。/這是他的拿手戲。
例2:彼女は得手勝手な子である。/她是個任性的女孩子。
漢語詞義
(事情)順利、順利完成任務。
例1:現(xiàn)在大家坐公共汽車都很小心了,小偷很難再得手了。/今みんなはバスを乗る時にかなり気をつけるので,泥棒はなかなか成功できそうもない。
例2:他的公司經營得很得手。/彼の會社は順調的に経営している。
日漢辨異
日語的“得手”是指某人所擅長、得意的技藝和本領。其反義詞是“不得手”。漢語的“得手”是指成功獲取一件東西或者順利地處理了一件事情。