銀行存款與結(jié)算語句中英對(duì)照實(shí)例-商貿(mào)英語

字號(hào):

銀行存款與結(jié)算語句中英對(duì)照實(shí)例
     存款實(shí)例:
    定期存款的條件為年利6%,存期6個(gè)月以上,只要金額1,000元,我們均樂意接受。
    We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
    謹(jǐn)同函寄上新開定期存款第500號(hào)存折一份,面額100,000元,請(qǐng)查收為荷。該面額等于您寄來換新的舊存=折本金加上利息之和。
    Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
    如存款為100元以上,我們將樂意接受。
    We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.
    結(jié)算實(shí)例:
    到目前為止,我公司應(yīng)收帳尚有二萬美元。茲奉上結(jié)算報(bào)告書一份,敬請(qǐng)查收為荷。
    Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.
    上開帳目,現(xiàn)正核對(duì),如無錯(cuò)誤,將遵照貴公司的指示,將轉(zhuǎn)入新開的帳戶內(nèi)。
    This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.
    您昨日函敬悉。茲遵照貴方請(qǐng)求,同函附上結(jié)算報(bào)告書,敬請(qǐng)惠予查收為荷。
    Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.
    茲奉上棒鐵總價(jià)為512,000元清單一份,懇請(qǐng)列入我公司貸方帳項(xiàng)為荷。
    We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit.