坦率的表達:
3. Unhappiness (2)
7) When I saw they had left, I was shocked to tears.當(dāng)我目睹他們離去時,我悲傷得落下了眼淚。
*shock,心靈的震撼。
8) He didnōt weep as he walked from the grave.他從墓地走回來,并沒有傷心流淚。
*weep有哀悼的含義。
9) Mary cried all night for her great loss.瑪麗因為失去了她最重要的東西,而整晚哭泣。
10) Michael immediately burst into tears.麥克爾“哇”的一下子哭了出來。
*burst into強調(diào)突然迸發(fā)。
11) I had never seen a grown man break down and cry.我從未曾看到過一個這么強壯的漢子痛哭失聲。
*break down,這里用來形容一下子垮掉。
12) She was disappointed by what Lawrence said.她對勞倫斯說的話感到失望。
13) They cannot help but be grieved by the death of a friend.眼見朋友死亡,自己卻無能為力,他們感到深深的悲哀。
14) Pat began to feel unhappy about what he had done.帕特開始對自己所做的事感到悲傷。
15) Alone, he brooded over his mistake.她常常獨自沉思自己的過失。
*brood意思是沉思,有悶悶不樂的色彩。
16) Often, when it rains, Marty feels blue.一下雨,瑪琪就會變得憂郁。
*blue,憂郁沮喪,我們可以說,This song is so blue!
17) He wonōt be distressed by my absence.即使我不在,他也不會悲傷痛苦的。
18) The coach is always gloomy when the team loses a game.球隊一輸球,教練總要繃起臉來。
3. Unhappiness (2)
7) When I saw they had left, I was shocked to tears.當(dāng)我目睹他們離去時,我悲傷得落下了眼淚。
*shock,心靈的震撼。
8) He didnōt weep as he walked from the grave.他從墓地走回來,并沒有傷心流淚。
*weep有哀悼的含義。
9) Mary cried all night for her great loss.瑪麗因為失去了她最重要的東西,而整晚哭泣。
10) Michael immediately burst into tears.麥克爾“哇”的一下子哭了出來。
*burst into強調(diào)突然迸發(fā)。
11) I had never seen a grown man break down and cry.我從未曾看到過一個這么強壯的漢子痛哭失聲。
*break down,這里用來形容一下子垮掉。
12) She was disappointed by what Lawrence said.她對勞倫斯說的話感到失望。
13) They cannot help but be grieved by the death of a friend.眼見朋友死亡,自己卻無能為力,他們感到深深的悲哀。
14) Pat began to feel unhappy about what he had done.帕特開始對自己所做的事感到悲傷。
15) Alone, he brooded over his mistake.她常常獨自沉思自己的過失。
*brood意思是沉思,有悶悶不樂的色彩。
16) Often, when it rains, Marty feels blue.一下雨,瑪琪就會變得憂郁。
*blue,憂郁沮喪,我們可以說,This song is so blue!
17) He wonōt be distressed by my absence.即使我不在,他也不會悲傷痛苦的。
18) The coach is always gloomy when the team loses a game.球隊一輸球,教練總要繃起臉來。