I don't buy it.
我可不買你的賬。
這句話可不要誤以為是“我不買了?!薄百I你的賬”在這兒就是“相信你的話"”,即"I don't believe it."如果真說(shuō)“我不買了?!?,要說(shuō)"I will leave it."記得嗎?我們學(xué)過(guò)"Take it or leave it."就是“要買就買,不買就算?!?BR>
我可不買你的賬。
這句話可不要誤以為是“我不買了?!薄百I你的賬”在這兒就是“相信你的話"”,即"I don't believe it."如果真說(shuō)“我不買了?!?,要說(shuō)"I will leave it."記得嗎?我們學(xué)過(guò)"Take it or leave it."就是“要買就買,不買就算?!?BR>