ㄹ수록(을수록)
表示兩件事實(shí)的比例關(guān)系,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“越…越…”。如:
기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.氣候越好,莊稼長(zhǎng)得越好。
어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.越是困難復(fù)雜的時(shí)刻,越要沉著。
為了表示強(qiáng)調(diào),還可與“면(으면)”搭配使用,構(gòu)成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如:
이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다. 這本畫(huà)報(bào)越看越有趣。
날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.天氣越冷,越要鍛煉身體。
*“날이 갈수록”表示“日益”、“越來(lái)越”的意思?!?#45216;이”還可省略,只用“갈수록”即可。為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,還可說(shuō)成“날이 가면 갈수록”。如:
도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다. 都市人口日益增多。
우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.
我們兩國(guó)人民的友誼團(tuán)結(jié)日益牢固。
*“되다”后加“ㄹ수록”,構(gòu)成“될수록”,表示“盡可能”。如:
될수록 빨리 해주시오. 盡可能快點(diǎn)給我做。
“될수록”也可說(shuō)成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지”。
表示兩件事實(shí)的比例關(guān)系,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“越…越…”。如:
기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.氣候越好,莊稼長(zhǎng)得越好。
어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.越是困難復(fù)雜的時(shí)刻,越要沉著。
為了表示強(qiáng)調(diào),還可與“면(으면)”搭配使用,構(gòu)成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如:
이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다. 這本畫(huà)報(bào)越看越有趣。
날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.天氣越冷,越要鍛煉身體。
*“날이 갈수록”表示“日益”、“越來(lái)越”的意思?!?#45216;이”還可省略,只用“갈수록”即可。為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,還可說(shuō)成“날이 가면 갈수록”。如:
도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다. 都市人口日益增多。
우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.
我們兩國(guó)人民的友誼團(tuán)結(jié)日益牢固。
*“되다”后加“ㄹ수록”,構(gòu)成“될수록”,表示“盡可能”。如:
될수록 빨리 해주시오. 盡可能快點(diǎn)給我做。
“될수록”也可說(shuō)成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지”。