3 …以上(は)
接續(xù):
「V 以上(は)」
含義:
“以上”前接前提條件,后續(xù)主觀性的判斷、勸告、義務(wù)等表現(xiàn)內(nèi)容。
中文:
既然…就…
例:
l 親である以上、子供の健康に注意するのは當(dāng)然だ。
l 離婚した以上、二人は何の関係もなくなる。
l アメリカに留學(xué)すると決めた以上、英語をしっかり勉強しなきゃ。
4 …一方(で)
接續(xù):
「V-る 一方」
含義:
并列敘述同時進(jìn)行的兩個對照性事物或者兩項動作。
中文:
一方面…另一方面又…; 一邊…一邊…
例:
l 困ることがある一方で、逆にありがたいこともある。
l 事故の詳しい様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。
l まだ子供だから、厳しく叱る一方で、優(yōu)しい言葉を書けることも忘れてはいけない。
其它用法:
…一方では…; 一方では…、(また)一方では…、 一方では…、他方では…
l 車は便利であるが、一方では交通事故や環(huán)境汚染の問題も伴っている。
l 一方ではローンで家を買いたいと思っているが、また一方では借金の返済のことを心配している。
接續(xù):
「V 以上(は)」
含義:
“以上”前接前提條件,后續(xù)主觀性的判斷、勸告、義務(wù)等表現(xiàn)內(nèi)容。
中文:
既然…就…
例:
l 親である以上、子供の健康に注意するのは當(dāng)然だ。
l 離婚した以上、二人は何の関係もなくなる。
l アメリカに留學(xué)すると決めた以上、英語をしっかり勉強しなきゃ。
4 …一方(で)
接續(xù):
「V-る 一方」
含義:
并列敘述同時進(jìn)行的兩個對照性事物或者兩項動作。
中文:
一方面…另一方面又…; 一邊…一邊…
例:
l 困ることがある一方で、逆にありがたいこともある。
l 事故の詳しい様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。
l まだ子供だから、厳しく叱る一方で、優(yōu)しい言葉を書けることも忘れてはいけない。
其它用法:
…一方では…; 一方では…、(また)一方では…、 一方では…、他方では…
l 車は便利であるが、一方では交通事故や環(huán)境汚染の問題も伴っている。
l 一方ではローンで家を買いたいと思っているが、また一方では借金の返済のことを心配している。

