方式一:名次轉(zhuǎn)代
即,將聽(tīng)到的復(fù)雜名次盡量向代詞過(guò)渡以此節(jié)省拼寫時(shí)間,減少拼寫錯(cuò)誤。例如,Michael,直接變成he, 而Alexander則可以為she, 若聽(tīng)到Michael and Alexander,則變成they.
復(fù)雜一些的:I used to study in that university.
可以變成:I studied there.
最典型的案例就是98年1月的第8句,原句的后半句為: because all of the equipments were too big for the then five-year old student, 按照此方式,句子瞬間簡(jiǎn)化成:Because the equipments were big for him. (the then five- year old student 用him代替)
方式二:修飾從無(wú)
即,將句子中不影響句意的狀語(yǔ)等修飾成分盡量刪減。
例如, the train is somewhat behind schedule可以改為:The train is late.(somewhat就是明顯不影響句意的修飾成分)
方式三:句式轉(zhuǎn)換
即,盡量將英文喜歡使用句子形式轉(zhuǎn)化為中文長(zhǎng)見(jiàn)的句式。
例如97年6月的第10句:the baby waited to arrive until we got to the hospital.綜合全文的意思,此句的含義是:直到我們到醫(yī)院,孩子才生下來(lái)。而按照國(guó)人的英語(yǔ)習(xí)慣,這句話明顯可以寫成, the baby was born when we arrived. 這樣,對(duì)于until句式的不熟悉感就能夠瞬間轉(zhuǎn)化了。另外,英文十分喜歡使用被動(dòng)句式,這和中文恰恰相反,所以,被動(dòng)句轉(zhuǎn)為主動(dòng)句,也會(huì)給考生帶來(lái)一些便利。
以上三種方式的核心就是為了達(dá)到“由長(zhǎng)到短,由難到易” 的做題結(jié)果。所以,在正式考試的時(shí)候,考生若能夠基本聽(tīng)懂,那么在此基礎(chǔ)上進(jìn)行變化一定會(huì)使整體的聽(tīng)寫難度降低。所以,筆者建議考生,千萬(wàn)不要在句子聽(tīng)寫階段出現(xiàn)慌張、焦慮的情緒,無(wú)論如何,盡量以聽(tīng)懂為保證,否則,即便寫出,也是枉然。
三、關(guān)于聽(tīng)寫的時(shí)間安排:
1、第一遍,單詞部分盡量寫出首字母一個(gè)或兩個(gè)。以減少第二遍的負(fù)擔(dān)。句子部分,盡量確定主語(yǔ)和謂語(yǔ)。
2、第二遍,單詞部分填寫完整。句子部分,用自己的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)出主要含義。
3、第三遍,檢查單詞部分。完善句子部分。
即,將聽(tīng)到的復(fù)雜名次盡量向代詞過(guò)渡以此節(jié)省拼寫時(shí)間,減少拼寫錯(cuò)誤。例如,Michael,直接變成he, 而Alexander則可以為she, 若聽(tīng)到Michael and Alexander,則變成they.
復(fù)雜一些的:I used to study in that university.
可以變成:I studied there.
最典型的案例就是98年1月的第8句,原句的后半句為: because all of the equipments were too big for the then five-year old student, 按照此方式,句子瞬間簡(jiǎn)化成:Because the equipments were big for him. (the then five- year old student 用him代替)
方式二:修飾從無(wú)
即,將句子中不影響句意的狀語(yǔ)等修飾成分盡量刪減。
例如, the train is somewhat behind schedule可以改為:The train is late.(somewhat就是明顯不影響句意的修飾成分)
方式三:句式轉(zhuǎn)換
即,盡量將英文喜歡使用句子形式轉(zhuǎn)化為中文長(zhǎng)見(jiàn)的句式。
例如97年6月的第10句:the baby waited to arrive until we got to the hospital.綜合全文的意思,此句的含義是:直到我們到醫(yī)院,孩子才生下來(lái)。而按照國(guó)人的英語(yǔ)習(xí)慣,這句話明顯可以寫成, the baby was born when we arrived. 這樣,對(duì)于until句式的不熟悉感就能夠瞬間轉(zhuǎn)化了。另外,英文十分喜歡使用被動(dòng)句式,這和中文恰恰相反,所以,被動(dòng)句轉(zhuǎn)為主動(dòng)句,也會(huì)給考生帶來(lái)一些便利。
以上三種方式的核心就是為了達(dá)到“由長(zhǎng)到短,由難到易” 的做題結(jié)果。所以,在正式考試的時(shí)候,考生若能夠基本聽(tīng)懂,那么在此基礎(chǔ)上進(jìn)行變化一定會(huì)使整體的聽(tīng)寫難度降低。所以,筆者建議考生,千萬(wàn)不要在句子聽(tīng)寫階段出現(xiàn)慌張、焦慮的情緒,無(wú)論如何,盡量以聽(tīng)懂為保證,否則,即便寫出,也是枉然。
三、關(guān)于聽(tīng)寫的時(shí)間安排:
1、第一遍,單詞部分盡量寫出首字母一個(gè)或兩個(gè)。以減少第二遍的負(fù)擔(dān)。句子部分,盡量確定主語(yǔ)和謂語(yǔ)。
2、第二遍,單詞部分填寫完整。句子部分,用自己的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)出主要含義。
3、第三遍,檢查單詞部分。完善句子部分。