女性仍然在影響著男性對于工作的選擇。更有甚者,在同一年的短文題當(dāng)中,由于家庭生活出現(xiàn)了問題,男性不得不放棄廣告行業(yè)而回到家庭中來,在鄉(xiāng)間開了一家小店,過上了平靜安逸的生活。這樣的影響,我們認(rèn)為,是可以理解的。一方面,女性的社會地位不斷提高,她們在現(xiàn)實社會中擁有了越來越多的話語權(quán),甚至決策權(quán);另一方面,無論對于男性還是女性,正如1997年1月的短文題所說的,家庭仍然是維系彼此的重要紐帶,所以家庭的整體利益往往高于個人利益。這樣的思想,在西方影視劇中也有所涉及。1996年推出的《人人都愛雷蒙德》(《Everybody Loves Raymond》)就體現(xiàn)出這種文化現(xiàn)象。在這部描述中產(chǎn)階級家庭生活的喜劇集中,男主角的生活表面上看完美無瑕,有一份好工作——報紙的體育新聞記者,一個好妻子,蹣跚學(xué)步的孿生子和小女兒,一幢在長島的漂亮房子,然而,其家庭生活卻危機四伏——女主人對于丈夫過于忙碌的工作非常不滿,希望他多給家庭生活一些時間。當(dāng)然,這樣的情景劇最終都是喜劇收場。不過正是這樣的文化,也催生了家庭中互諒互讓的平等氣氛。因此,我們也不難理解2003年9月的第二題小對話說:
“M: Hi, Susan, have you decided where to live when you get married?
W: I’d like to live in a downtown area near my work but Nelson wants a house in the suburbs to save on his expenses.
Q: Why does Susan want to live in a city? ”
不僅女性有話語權(quán),男性也有。就此趨勢而言,我們認(rèn)為兩性間的平等還是四級聽力的主流思潮以及重點考察方向。
以上,我們在四級聽力歷年考試真題的框架內(nèi),探討了女性社會地位的提高,兩性對于金錢,工作和家庭的態(tài)度??傮w而言,我們不難得出這樣的結(jié)論:四級聽力所遵循的文化并不僅僅是英語主流文化,而且也有中國本土文化影響的痕跡。因此,四級聽力從某種程度上來說,是符合并且體現(xiàn)了關(guān)于國際學(xué)術(shù)界關(guān)于文化差異現(xiàn)象之爭的最新潮流,可謂中西并重,包容性大于差異性。從這個角度來看,大學(xué)英語四、六級考試是一門與時俱進的科學(xué)的、系統(tǒng)的、同時又是先進的、以人為本的考試,能夠很好地包容各種文化現(xiàn)象,突出不同文化之間的微秒差異,并且全面考察考生語言知識和文化背景知識。
作為英語教師,正如Strevens (1990)和Ellis(1994)所闡述的那樣,我們有多重的身份:我們既是老師,又是研究者,既是組織者,又是引導(dǎo)者等等。而且,在系統(tǒng)運用各種文化知識協(xié)助語言教學(xué)的過程當(dāng)中,我們既是學(xué)習(xí)者又是傳播者。一方面,我們需要不斷注意積累文化差異的點點滴滴,培養(yǎng)文化差異的敏感性,提高自身文化差異的包容性。另一方面,我們又需要緊密結(jié)合語言教學(xué),考試內(nèi)容和最新學(xué)術(shù)動態(tài),有條不紊、循序漸進地進行語言文化知識的傳播工作。韓愈說得好,“師者,傳道授業(yè)解惑?!贝丝芍^“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。
參考文獻
Crystal, D. 1997. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. 1994. The study of second language acquisition. Oxford: OUP.
Graddol, D. 1997. The future of English. London: The British Council.
Larsen-Freeman, D. 2003. Teaching language: From grammar to grammaring. Boston: Thomson Heinle
McCarthy, M. 2002. Discourse analysis for language teachers. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press
Mckay, S. 2003. Teaching English as an international language: the Chilean context. ELT Journal, 57, 2, 139-148.
Smith, L. 1976. English as an international auxiliary language. RELC Journal, 7 (2), pp. 38-43
Strevens, P. 1990. Looking at language learning strategies: It takes better teachers to focus on the learner. In Oxford, R. L. (Eds.), Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know Boston: Heinle & Heinle Publishers.
Trompenaars, F. 1999. Keynote speech in dialogue for creating a global vision, SIETAR Congress 1998, Tokyo Symposium。
“M: Hi, Susan, have you decided where to live when you get married?
W: I’d like to live in a downtown area near my work but Nelson wants a house in the suburbs to save on his expenses.
Q: Why does Susan want to live in a city? ”
不僅女性有話語權(quán),男性也有。就此趨勢而言,我們認(rèn)為兩性間的平等還是四級聽力的主流思潮以及重點考察方向。
以上,我們在四級聽力歷年考試真題的框架內(nèi),探討了女性社會地位的提高,兩性對于金錢,工作和家庭的態(tài)度??傮w而言,我們不難得出這樣的結(jié)論:四級聽力所遵循的文化并不僅僅是英語主流文化,而且也有中國本土文化影響的痕跡。因此,四級聽力從某種程度上來說,是符合并且體現(xiàn)了關(guān)于國際學(xué)術(shù)界關(guān)于文化差異現(xiàn)象之爭的最新潮流,可謂中西并重,包容性大于差異性。從這個角度來看,大學(xué)英語四、六級考試是一門與時俱進的科學(xué)的、系統(tǒng)的、同時又是先進的、以人為本的考試,能夠很好地包容各種文化現(xiàn)象,突出不同文化之間的微秒差異,并且全面考察考生語言知識和文化背景知識。
作為英語教師,正如Strevens (1990)和Ellis(1994)所闡述的那樣,我們有多重的身份:我們既是老師,又是研究者,既是組織者,又是引導(dǎo)者等等。而且,在系統(tǒng)運用各種文化知識協(xié)助語言教學(xué)的過程當(dāng)中,我們既是學(xué)習(xí)者又是傳播者。一方面,我們需要不斷注意積累文化差異的點點滴滴,培養(yǎng)文化差異的敏感性,提高自身文化差異的包容性。另一方面,我們又需要緊密結(jié)合語言教學(xué),考試內(nèi)容和最新學(xué)術(shù)動態(tài),有條不紊、循序漸進地進行語言文化知識的傳播工作。韓愈說得好,“師者,傳道授業(yè)解惑?!贝丝芍^“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。
參考文獻
Crystal, D. 1997. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. 1994. The study of second language acquisition. Oxford: OUP.
Graddol, D. 1997. The future of English. London: The British Council.
Larsen-Freeman, D. 2003. Teaching language: From grammar to grammaring. Boston: Thomson Heinle
McCarthy, M. 2002. Discourse analysis for language teachers. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press
Mckay, S. 2003. Teaching English as an international language: the Chilean context. ELT Journal, 57, 2, 139-148.
Smith, L. 1976. English as an international auxiliary language. RELC Journal, 7 (2), pp. 38-43
Strevens, P. 1990. Looking at language learning strategies: It takes better teachers to focus on the learner. In Oxford, R. L. (Eds.), Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know Boston: Heinle & Heinle Publishers.
Trompenaars, F. 1999. Keynote speech in dialogue for creating a global vision, SIETAR Congress 1998, Tokyo Symposium。