作文題目要求明確化

字號:

從2006年1月份開始,雅思作文部分的要求措辭有了一定的變化。此變化的目的是使以前一些模棱兩可的詞語得到明確的注釋,從而基本杜絕考生因看錯題目要求而造成作文低分的可能性。在雅思考試官方網(wǎng)站(www.ielts.org)上可以發(fā)現(xiàn),新調(diào)整的作文題目要求如下:
    1.學(xué)術(shù)類“Task 1”(小作文)原來的題目要求是:“Write a report for a university lecturer describing the information shown ?是否多余?below.(這是雅思作文題目要求,不必改”(給大學(xué)講師寫一份報告,描述以下信息。)現(xiàn)更改為“Summarise the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.”(通過選取描述圖中主要特征來概括圖表信息,并適當(dāng)作出對比。)
    2.移民類“Task 1”原來的題目要求是:“You do NOT need to write your own adress.”(你不需要附上你個人地址)現(xiàn)更改為“You do NOT need to write any address.”(你不需要附上任何人地址。)
    3.學(xué)術(shù)類“Task 2”(大作文)原來的題目要求是:“Present a written argument or case to an educated reader with no specialist knowledge of the following topic. You should use your own ideas, knowledge and experience and support your arguments with examples and relevant evidence.”(向一位受過良好教育的讀者進行書面論證和舉例,該讀者對以下主題沒有專業(yè)知識。你可以運用自己的觀點、見解和認(rèn)知,并通過例子和相關(guān)論據(jù)來支持你的論點。)現(xiàn)更改為“Give reasons for your answer and include any relevant examples from your knowledge or experience.”(論證你的觀點,并通過個人見解提供任何相關(guān)論證。)
    4.移民類“Task 2”原來的題目要求是:“Give reasons for your answer and include any relevant examples from your experience.”(論證你的觀點,并通過個人見解提供任何相關(guān)論證。)現(xiàn)更改為“Give reasons for your answer and include any relevant examples from your knowledge or experience.”(論證你的觀點,并通過個人見解提供任何相關(guān)論證。)
    以上調(diào)整所要說明的問題是:
    1.是留學(xué)類Task1還是學(xué)術(shù)類“Task 1”?(與上文對應(yīng)的話)原文中“report”一詞會使考生誤以為寫一個報告,其實它是指圖表作文。新的要求中去掉了“report”這個詞。原文中“describe”( 中文注釋?描述)的意思也比較抽象,考生往往難以把握。事實證明,中國考生描述圖表的能力尚可,但在比較、歸納和圖表分類的能力上遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于西方考生。新的雅思考試明確了這個要求。此外,新要求中增加了“select(選擇)”和“where relevant”(必要處)的字眼,這說明對于一些數(shù)據(jù)較多的圖表如“Table”(表格題)來說,考生不必面面俱到,只需挑選有代表性的數(shù)據(jù)寫出來就可以了。
    2.是移民類“Task 1”還是移民類“ask 1”?(與上文對應(yīng)的話)的新要求是:明確考生不必寫任何地址,包括考生本人的真實地址。
    3.無論是留學(xué)類還是學(xué)術(shù)類?還是移民類,這次雅思考試對“Task 2”提出的新要求完全一樣,顯示了雅思考試機構(gòu)統(tǒng)一兩者考試要求的理念。首先這里的“experience”一詞不是單純地解釋“經(jīng)歷”,考生如再大談特談自己的經(jīng)歷,會被認(rèn)為沒有看懂題目要求。新要求中最后出現(xiàn)了“knowledge or experience”(中文解釋是?知識和經(jīng)驗),其實這個詞與“experience”一詞在這里沒有本質(zhì)區(qū)別,相當(dāng)于“根據(jù)考生自己的見解和認(rèn)知來寫這篇文章”的意思。還有“examples”(中文解釋是例證)一詞不再被賦予狹義的定義,而可以理解成以下四種情況:(1)名人名事(2)諺語警句(3)社會性事實(如“SARS”)(4)論據(jù)的細(xì)節(jié)化說明。