書(shū)面表達(dá)失分原因及其應(yīng)對(duì)措施
王光譜
一、失分原因
書(shū)面表達(dá)失分的原因是多方面的,其中包括審題不準(zhǔn),要點(diǎn)不全面,句子結(jié)構(gòu)把握不住,書(shū)寫(xiě)過(guò)差等,但由語(yǔ)法問(wèn)題而引起的句子結(jié)構(gòu)不正確或混亂所造成的失分則是最主要的原因。
很多同學(xué)在作文時(shí),往往憑著漢語(yǔ)的感覺(jué)去寫(xiě)英語(yǔ),結(jié)果句子寫(xiě)的是一塌糊涂。作文的成敗在于句子,而寫(xiě)好句子的關(guān)鍵在于把握好動(dòng)詞的用法。書(shū)面表達(dá)要圍繞構(gòu)建句子這一核心,要有“句子本位”的思想,在構(gòu)建句子的過(guò)程中要關(guān)注動(dòng)詞的選擇與使用,一定要選擇自己有把握的動(dòng)詞去使用,尤其要注意動(dòng)詞的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài),動(dòng)詞的及物與不及物,動(dòng)詞與主語(yǔ)的搭配情況以及動(dòng)詞后邊賓語(yǔ)的使用情況等。句子結(jié)構(gòu)的正確不正確要以“五種基本句型”為檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),也就是說(shuō),所寫(xiě)的分句必定得符合五種基本句型中的某一種。在寫(xiě)作中,只有保持一種嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的構(gòu)句態(tài)度,只有有足夠多的細(xì)心才能保證寫(xiě)出較好的、可以得高分的句子來(lái)。
二、應(yīng)對(duì)措施
1、加強(qiáng)五種基本句型等基本語(yǔ)法知識(shí)的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,一種較好的訓(xùn)練方法就是進(jìn)行句子分析,亦即看一看所分析的句子屬于哪一種基本句型,或者說(shuō)是哪一種基本句型的擴(kuò)展。由簡(jiǎn)及繁,一天試著分析幾個(gè)句子,天天堅(jiān)持,逐步提高對(duì)英語(yǔ)句子的認(rèn)知與把握。在分析過(guò)程中尤其要關(guān)注動(dòng)詞的用法,并不斷對(duì)一些好的結(jié)構(gòu)進(jìn)行歸納總結(jié),進(jìn)行積累。
2、進(jìn)行句子翻譯。翻譯句子是提高英語(yǔ)句子意識(shí)的一個(gè)極好方法。翻譯的一個(gè)基本指導(dǎo)思想就是“破句重組,結(jié)構(gòu)第一”。在翻譯時(shí),要充分調(diào)動(dòng)自己的思維,牢牢把握住動(dòng)詞的核心靈魂地位,要懂得句子結(jié)構(gòu)的正確是第一位的,我們所寫(xiě)的句子可以意思表達(dá)上不是那么準(zhǔn)確,但結(jié)構(gòu)必須得正確。每天堅(jiān)持翻譯3-4個(gè)句子,天長(zhǎng)日久,必將會(huì)有大的收獲。
3、多讀、多背一些好的句子。在學(xué)習(xí)語(yǔ)言之初,我們就是要去模仿別人的優(yōu)秀的東西,然后在相似情況下靈活運(yùn)用。語(yǔ)言這東西,只有別人這樣用過(guò)了,我們?cè)偃ビ?,才?huì)顯得地道。但這并不是死板套用,我們要講求靈活。
王光譜
一、失分原因
書(shū)面表達(dá)失分的原因是多方面的,其中包括審題不準(zhǔn),要點(diǎn)不全面,句子結(jié)構(gòu)把握不住,書(shū)寫(xiě)過(guò)差等,但由語(yǔ)法問(wèn)題而引起的句子結(jié)構(gòu)不正確或混亂所造成的失分則是最主要的原因。
很多同學(xué)在作文時(shí),往往憑著漢語(yǔ)的感覺(jué)去寫(xiě)英語(yǔ),結(jié)果句子寫(xiě)的是一塌糊涂。作文的成敗在于句子,而寫(xiě)好句子的關(guān)鍵在于把握好動(dòng)詞的用法。書(shū)面表達(dá)要圍繞構(gòu)建句子這一核心,要有“句子本位”的思想,在構(gòu)建句子的過(guò)程中要關(guān)注動(dòng)詞的選擇與使用,一定要選擇自己有把握的動(dòng)詞去使用,尤其要注意動(dòng)詞的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài),動(dòng)詞的及物與不及物,動(dòng)詞與主語(yǔ)的搭配情況以及動(dòng)詞后邊賓語(yǔ)的使用情況等。句子結(jié)構(gòu)的正確不正確要以“五種基本句型”為檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),也就是說(shuō),所寫(xiě)的分句必定得符合五種基本句型中的某一種。在寫(xiě)作中,只有保持一種嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的構(gòu)句態(tài)度,只有有足夠多的細(xì)心才能保證寫(xiě)出較好的、可以得高分的句子來(lái)。
二、應(yīng)對(duì)措施
1、加強(qiáng)五種基本句型等基本語(yǔ)法知識(shí)的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,一種較好的訓(xùn)練方法就是進(jìn)行句子分析,亦即看一看所分析的句子屬于哪一種基本句型,或者說(shuō)是哪一種基本句型的擴(kuò)展。由簡(jiǎn)及繁,一天試著分析幾個(gè)句子,天天堅(jiān)持,逐步提高對(duì)英語(yǔ)句子的認(rèn)知與把握。在分析過(guò)程中尤其要關(guān)注動(dòng)詞的用法,并不斷對(duì)一些好的結(jié)構(gòu)進(jìn)行歸納總結(jié),進(jìn)行積累。
2、進(jìn)行句子翻譯。翻譯句子是提高英語(yǔ)句子意識(shí)的一個(gè)極好方法。翻譯的一個(gè)基本指導(dǎo)思想就是“破句重組,結(jié)構(gòu)第一”。在翻譯時(shí),要充分調(diào)動(dòng)自己的思維,牢牢把握住動(dòng)詞的核心靈魂地位,要懂得句子結(jié)構(gòu)的正確是第一位的,我們所寫(xiě)的句子可以意思表達(dá)上不是那么準(zhǔn)確,但結(jié)構(gòu)必須得正確。每天堅(jiān)持翻譯3-4個(gè)句子,天長(zhǎng)日久,必將會(huì)有大的收獲。
3、多讀、多背一些好的句子。在學(xué)習(xí)語(yǔ)言之初,我們就是要去模仿別人的優(yōu)秀的東西,然后在相似情況下靈活運(yùn)用。語(yǔ)言這東西,只有別人這樣用過(guò)了,我們?cè)偃ビ?,才?huì)顯得地道。但這并不是死板套用,我們要講求靈活。