來自普通話和粵語的英語單詞

字號:

來自普通話
     Kung fu (1966年來自“功夫”)
     Yin yang (1671年來自“陰陽”)
     Kowtow (1804年來自“叩頭”)
     Tofu (1880年來自“豆腐”)
     Lychee或litche (1588年來自“荔枝”)
     Gung ho或gung-ho(熱心) (1939年來自“工合”)
     Mahjong或Mah-jong (1920年來自“麻將”)
     Feng shui (1797年來自“風(fēng)水”)
     Tai chi (1736年來自“太極”)
     Yamen (1747年來自“衙門”)
     Kaolin (1727年來自“高嶺”)
     Kylin (1857年來自“麒麟”)
     Longan (1732年來自“龍眼”)
     Pe-tsai (1795年來自“白菜”)
     Petuntse (1727年來自“白墩子”)
     Sampan (1620年來自“舢板”)
     Suan-pan (1736年來自“算盤”)
     Tao (1736年來自“道”)
     Taipan(大商行的總經(jīng)理) (1834年來自“大班”)
     Toumingdu(透明度) (來自1980年代中英談判期間用語“透明度”)
     Tuchun (1917年來自“督軍”)
     Tung(油桐屬) (1788年來自“桐”)
     Ho-ho bird (1901年來自“鳳凰”)
     Wampee(一種果) (1830年來自“黃皮”)
     Whangee(一種竹) (1790年來自“黃藜”)
     來自粵語
     Typhoon (1771年來自“臺風(fēng)”)
     Dim sum (1948年來自“點(diǎn)心”)
     Yum cha (大概15年前來自“飲茶”[2004])
     Wok (1952年來自“鑊(炒鍋)”)
     Bok choy (1938年來自“白菜”,比Pe-tsai常用)
     Chop-suey (1888年來自“雜碎”)
     Won ton (1948年來自“云吞”)
     Chow mein (1903年來自“炒面”)
     Paktong(一種錢幣) (1775年來自“白銅”)
     Sycee(一種錢幣) (1711年來自“絲”)
     Souchong(一種茶) (1760年來自“小種”)