Ditto是什么意思?

字號:

大家看了《人鬼情末了》(Ghost)沒有?
    該片的插曲Unchained Melody旋律優(yōu)美,曲詞感人,百聽不厭。
    女主角狄美摩亞(Demi Moore)演了該片后成為九十年代最紅的女星。
    女配角胡比高拔(Whoopi Goldberg)憑該片獲奧斯卡金像獎(jiǎng)。這位黑人金像女星還擔(dān)任本屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮的大會司儀呢。
    片中男主角與女主角分別在開場不久和散場前說了一個(gè)字——Ditto.很有趣,也很感人,我們今天就談一談其釋義與用法。
    男主角:It seems like whenever anything good in my life happens, I'm just afraid that I'm going to lose it.(情形似乎是,凡我生命中有什么美好的事情發(fā)生,我都害怕會失去它。)
    這段話埋下了他遇害的伏筆。女主角于是安慰他。
    女主角:I love you. I really love you.(我愛你,我真的愛你。)
    男主角:Ditto(我也一樣。)
    影片結(jié)尾時(shí),男主角的鬼魂將離開陽間,于是對女主角說:I've always loved you.狄美摩亞回答:Ditto.場面哀傷,教人感動(dòng)。
    Ditto不是只可用在示愛的場合。比方你的外國朋友說肚子餓了、口渴,你要說“我也一樣”,自然可以說:Ditto.(寄自香港)