1 How are you doing! 你好!
2 How cool you are today! 你今天好酷啊!
3 It's up to you. 決定權(quán)在你手上。
4 It's none of your business. 這不關(guān)你的事。
5 For better or worse. 不管怎樣。
6 Live and learn. 活到老,學(xué)到老。
7 Anyway, thanks the same. 不管怎樣,還是要謝謝你。
8 It makes me feel sick. 這讓我覺(jué)得惡心。
9 What's your game? 你搞什么名堂?
10 Could you give me a doggie bag? 麻煩幫我打包(拿走)好嗎?
11 I am all ears now. 我正洗耳恭聽(tīng)呢。
12 She's as slippery as an eel. 她很滑頭(油嘴滑舌)的。
13 Please don't beat around the bush, OK? 請(qǐng)不要環(huán)顧左右而言它好不好!
14 Just do it! We will have a bright future. 干吧,我們的前途會(huì)光明的。
15 He is not a good listener. 他不善于傾聽(tīng)別人。
16 What a small world, you see. 真是天涯何處不相逢??!
17 To be frank, I feel very hungry now. 老實(shí)說(shuō),我現(xiàn)在感到很餓了。
18 It's up in the air so far. 這件事情到目前為止還懸而未決。
19 Sooner or later, you will understand. 遲早你會(huì)明白的。
20 It's for the best. 那是的辦法。
21 I was in your neck of the woods on the weekend. 這個(gè)週末我會(huì)在你們附近一帶。
22 That goes without saying. 那是理所當(dāng)然的事。
23 The boys polished off the pie. 那些小男生把派吃得精光。
24 I followed your instructions to the letter. 我遵從你的規(guī)定。
25 Hop to it! 趕快開(kāi)始進(jìn)行吧!
26 Do in Rome as Rome. 入鄉(xiāng)隨俗。
27 What do you have in mind? 你心里有些什么想法?
28 Money doesn't grow on trees. 天底下沒(méi)有不勞而獲的事。
29 Home is where the heart is. 家是心牽掛的地方。
30 Love is in the eyes of the beholders. 情人眼里出西施
2 How cool you are today! 你今天好酷啊!
3 It's up to you. 決定權(quán)在你手上。
4 It's none of your business. 這不關(guān)你的事。
5 For better or worse. 不管怎樣。
6 Live and learn. 活到老,學(xué)到老。
7 Anyway, thanks the same. 不管怎樣,還是要謝謝你。
8 It makes me feel sick. 這讓我覺(jué)得惡心。
9 What's your game? 你搞什么名堂?
10 Could you give me a doggie bag? 麻煩幫我打包(拿走)好嗎?
11 I am all ears now. 我正洗耳恭聽(tīng)呢。
12 She's as slippery as an eel. 她很滑頭(油嘴滑舌)的。
13 Please don't beat around the bush, OK? 請(qǐng)不要環(huán)顧左右而言它好不好!
14 Just do it! We will have a bright future. 干吧,我們的前途會(huì)光明的。
15 He is not a good listener. 他不善于傾聽(tīng)別人。
16 What a small world, you see. 真是天涯何處不相逢??!
17 To be frank, I feel very hungry now. 老實(shí)說(shuō),我現(xiàn)在感到很餓了。
18 It's up in the air so far. 這件事情到目前為止還懸而未決。
19 Sooner or later, you will understand. 遲早你會(huì)明白的。
20 It's for the best. 那是的辦法。
21 I was in your neck of the woods on the weekend. 這個(gè)週末我會(huì)在你們附近一帶。
22 That goes without saying. 那是理所當(dāng)然的事。
23 The boys polished off the pie. 那些小男生把派吃得精光。
24 I followed your instructions to the letter. 我遵從你的規(guī)定。
25 Hop to it! 趕快開(kāi)始進(jìn)行吧!
26 Do in Rome as Rome. 入鄉(xiāng)隨俗。
27 What do you have in mind? 你心里有些什么想法?
28 Money doesn't grow on trees. 天底下沒(méi)有不勞而獲的事。
29 Home is where the heart is. 家是心牽掛的地方。
30 Love is in the eyes of the beholders. 情人眼里出西施