這是難關(guān),對吧

字號:

SCENE⑤ A 會議結(jié)束后
    Dave: It's 1) crunch time, isn't it? I wasn't 2) nervous before the meeting, but now I am.
    戴夫:這是難關(guān),對吧? 我開會前還不緊張的,但現(xiàn)在我緊張了。
    Elvin: No kidding. Time is running out.
    艾文:一點不假。時間越來越緊迫了。
    Dave:It would help to bring in a couple more 3) troubleshooters.
    戴夫:若是再找?guī)讉€難題顧問來解決問題,可能會有幫助。
    Elvin: Vince says he can't 4) afford anybody else. We're got to 5) come through.
    艾文:文斯說他請不起人了。我們得要自己撐過。
    Dave:Do you think we'll make it?
    戴夫:你覺得我們會成功嗎?
    Elvin: I guess we'll either make it, or we won't.
    艾文:我猜我們要么就搞定,否則就完蛋了。
    語言詳解
    A:Dad! I love that car.
    爸!我好愛那輛車。
    B:Me too. But we can't afford it.
    我也是。不過我們買不起。
    「Time is running out. 時間越來越緊迫了?!?BR>    run out 表示“耗盡、到期、屆滿”,而 run out of 是“將……用光、缺乏”,前者不能接名詞,而后者一定接名詞或動名詞。
    A:We'd better hurry. Time is running out.
    我們快一點。時間快到了。
    B:But we have to find a gas station first. We are running out of gas.
    但是我們必須先找個加油站。汽油快用光了。
    A: Why didn't we use the other car?
    為什么我們沒有用另外那部車子呢?
    1) crunch time (n.) (俚)關(guān)鍵時刻,危機困境。
    2) nervous (a.) 感到緊張的
    3) troubleshooter (n.) 解決麻煩問題的能手。
    4) afford (v.) 負擔(dān)得起
    5) come through 度過難關(guān)